1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:04,708 --> 00:00:08,458
<i>We think we're protecting our hearts,</i>
<i>but we're actually locking them away.</i>

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

4
00:00:08,542 --> 00:00:11,750
<i>We use our fears as excuses,</i>
<i>our obsessions as habits.</i>

5
00:00:14,208 --> 00:00:18,625
<i>But true love doesn't follow plans.</i>
<i>It usually shows up when you've given up.</i>

6
00:00:18,708 --> 00:00:22,417
<i>When you finally learn to laugh</i>
<i>at yourself, love comes knocking.</i>

7
00:00:22,500 --> 00:00:26,750
<i>My story started when I was a child.</i>
<i>In a house straight out of a fairytale.</i>

8
00:00:36,250 --> 00:00:37,708
Aslı!

9
00:00:37,792 --> 00:00:39,208
Just a minute.

10
00:00:40,833 --> 00:00:43,333
- Haven't you started your homework yet?
- Okay, Mom.

11
00:00:43,417 --> 00:00:45,042
Sweetie, this video again?

12
00:00:48,417 --> 00:00:52,083
- Honey.
- Wait, it's getting to the best part.

13
00:00:53,750 --> 00:00:56,656
<i>The most beautiful Valentine's Day gift.</i>

14
00:01:00,458 --> 00:01:03,875
I'm gonna get married on Valentine's Day
just like you. And dance like this.

15
00:01:03,958 --> 00:01:07,000
- School comes first, young lady.
- I can do both.

16
00:01:07,083 --> 00:01:08,000
Is that so?

17
00:01:08,083 --> 00:01:11,208
- Did you memorize our dance?
- Yes.

18
00:01:11,292 --> 00:01:14,208
- Come and show Daddy.
- Where's the spin?

19
00:01:14,292 --> 00:01:15,750
Mom wants the spin.

20
00:01:40,792 --> 00:01:41,875
Cicoş.

21
00:01:41,958 --> 00:01:44,958
Good morning, baby.
Are you hungry, sweetheart?

22
00:01:46,917 --> 00:01:48,458
Come on, let's get you some food.

23
00:01:51,208 --> 00:01:53,417
He says "Good morning."

24
00:01:55,125 --> 00:01:56,708
"Good morning, Yıldırım."

25
00:02:03,375 --> 00:02:04,250
Good morning.

26
00:02:04,333 --> 00:02:06,333
- Good morning.
- Oh, this hat-

27
00:02:06,833 --> 00:02:08,750
- Let me hand you the bagels.
- I'll be right there, okay?

28
00:02:08,833 --> 00:02:09,750
No worries.

29
00:02:14,125 --> 00:02:17,208
LOVE PALACE, NO. 14

30
00:02:26,250 --> 00:02:32,292
- Good morning. Got the bagels too.
- Come. Oh, I have so much to tell you.

31
00:02:32,375 --> 00:02:36,042
Oh really? Then don't waste any time.
Tell me everything.

32
00:02:36,125 --> 00:02:39,750
- I'm meeting Yıldırım today.
- No way! Wait a second!

33
00:02:39,833 --> 00:02:41,167
- Coffee?
- Sure.

34
00:02:41,250 --> 00:02:43,708
Wasn't this guy super shy? What happened?

35
00:02:43,792 --> 00:02:45,750
Well, we've been talking for a while now.

36
00:02:45,833 --> 00:02:47,458
Things are getting more personal.

37
00:02:47,542 --> 00:02:50,000
Hold on, did you guys sext?
That's my favorite!

38
00:02:50,083 --> 00:02:52,917
Of course your mind goes there.
No, obviously not.

39
00:02:53,000 --> 00:02:55,708
Then what? What do you mean by "personal"?

40
00:02:55,792 --> 00:02:58,375
Since we met on an app,
I told him about myself

41
00:02:58,458 --> 00:03:01,417
so he wouldn't get the wrong idea.
Like, "I was career-focused all this time.

42
00:03:01,500 --> 00:03:06,458
I missed out on my love life."
Turns out he's the same.

43
00:03:06,542 --> 00:03:10,417
Forget all that. Did you tell him about
your Valentine's Day obsession?

44
00:03:10,500 --> 00:03:14,167
Of course not. Why would I scare him off?
What am I supposed to say?

45
00:03:14,250 --> 00:03:17,208
"I've had boyfriends but never
made it to Feb 14th"?

46
00:03:17,292 --> 00:03:22,625
Look, I believe this year you're gonna
finally break the curse. I really feel it.

47
00:03:22,708 --> 00:03:25,542
I hope so. I'm this close to
finally inheriting

48
00:03:25,625 --> 00:03:29,583
- my parents' legacy.
- Come on, get up!

49
00:03:29,667 --> 00:03:32,292
- Piroş is waiting.
- I'm not ready yet.

50
00:03:32,375 --> 00:03:37,458
You go ahead, I'll catch up.
I need to pick a date outfit.

51
00:03:39,542 --> 00:03:44,542
"Hello Mr. Yıldırım, please hire me."
The jacket from one of my most

52
00:03:44,625 --> 00:03:49,125
cursed dates. I'll burn you. This sends a
very deep and wrong message from day one.

53
00:03:49,208 --> 00:03:54,542
This one's cute actually. Didn't match
the shoes but there was something…

54
00:04:01,542 --> 00:04:04,958
This tea turned out great!
Perfect color.

55
00:04:06,375 --> 00:04:10,458
- We were both dying out there!
- God sees those who suffer, Piroş.

56
00:04:10,542 --> 00:04:13,500
Look at me, how do I look?

57
00:04:13,583 --> 00:04:15,208
What's going on,
are you headed to a wedding?

58
00:04:15,833 --> 00:04:16,792
I've got a date.

59
00:04:16,875 --> 00:04:20,125
Bride's taken the plunge-
now it's up to fate.

60
00:04:20,208 --> 00:04:22,875
Yeah, our bride's been falling
off that horse nonstop.

61
00:04:22,958 --> 00:04:25,417
One tumble after another. Boom, crash.

62
00:04:25,500 --> 00:04:28,958
Until today, it's been endless excuses.
Work, sick mom…

63
00:04:29,042 --> 00:04:31,917
- Anyway, we're finally meeting.
- I just don't understand how a sensible

64
00:04:32,000 --> 00:04:36,667
businesswoman like you is dating
some guy from an app.

65
00:04:36,750 --> 00:04:39,083
It's not just any app.

66
00:04:39,167 --> 00:04:42,708
Besides, what good did meeting people
the regular way do? None.

67
00:04:42,792 --> 00:04:45,833
Met at a café, didn't work.
Friend set us up, didn't work.

68
00:04:45,917 --> 00:04:49,250
But this time I believe. My parents
got married on Valentine's Day.

69
00:04:49,333 --> 00:04:54,708
- I'm a love child. This is the year.
- But still, I don't get finding a guy

70
00:04:54,792 --> 00:04:59,750
on an app. What if he's
a murderer and chops you up?

71
00:04:59,833 --> 00:05:01,792
Look at him,
does he look like a killer?

72
00:05:04,417 --> 00:05:06,292
You don't like him? Why the sigh?

73
00:05:06,375 --> 00:05:10,417
I didn't say I don't like him, sweetie.
He's very cute.

74
00:05:10,500 --> 00:05:12,583
Piroş, you're a total mystery.

75
00:05:12,667 --> 00:05:16,167
Who knows how many hearts you've broken,
acting all mysterious.

76
00:05:16,250 --> 00:05:20,417
Being single is the life.
Just wait till you fall in love.

77
00:05:20,500 --> 00:05:24,792
I'd love to stay and eat all this.
It looks delicious, but I have to go.

78
00:05:24,875 --> 00:05:26,708
You didn't eat anything
after all this prep.

79
00:05:27,250 --> 00:05:29,458
I'm too nervous, Piroş. I can't eat now.

80
00:05:29,542 --> 00:05:32,042
I'll keep you posted, okay?
Bye.

81
00:05:32,125 --> 00:05:35,500
We'll be online waiting for updates.

82
00:05:36,417 --> 00:05:37,292
Oh!

83
00:05:37,375 --> 00:05:39,125
You scared me to death.
What are you doing?

84
00:05:39,208 --> 00:05:41,500
Aslı. They were gonna kill me.

85
00:05:41,583 --> 00:05:44,042
- I barely escaped with my life.
- Who's gonna kill you? What's happening?

86
00:05:44,125 --> 00:05:45,000
Should we call the police?

87
00:05:45,083 --> 00:05:47,667
No way. My whole dating situation
blew up in my face.

88
00:05:47,750 --> 00:05:50,542
Your love life, seriously!
I thought something actually happened.

89
00:05:50,625 --> 00:05:53,333
- I was scared.
- Girl, it almost did. On Valentine's Day,

90
00:05:53,417 --> 00:05:59,083
I had this plan to cut down the
girlfriend roster so they'd dump me,

91
00:05:59,167 --> 00:06:03,417
- but it backfired. What could I do?
- You deserved it. Anyway…

92
00:06:03,500 --> 00:06:06,792
My ride is here,
I'm heading to my date. Bye.

93
00:06:08,250 --> 00:06:10,708
I may look like I'm just
fooling around, but…

94
00:06:10,792 --> 00:06:14,667
- You're going to be mine when I grow up.
- Sure, honey. Right.

95
00:06:14,750 --> 00:06:20,917
- Your sister's at Piraye's, go there. Bye.
- Just you wait, Aslı.

96
00:06:25,542 --> 00:06:28,542
- Can I take your order?
- I'm waiting for my boyfriend.

97
00:06:28,625 --> 00:06:32,208
- You've been here for two hours.
- I got here early, okay?

98
00:06:32,292 --> 00:06:34,500
Besides, I like waiting.
What's it to you?

99
00:06:36,667 --> 00:06:38,583
And you… Where are you?

100
00:06:41,542 --> 00:06:43,750
<i>The number you're trying to reach--</i>

101
00:06:43,833 --> 00:06:49,417
I swear I'll kill you! Thank God
Valentine's Day is in three days.

102
00:06:49,500 --> 00:06:50,500
Patience, Aslı.

103
00:06:53,875 --> 00:06:55,417
He's probably not coming.

104
00:07:05,375 --> 00:07:11,375
<i>- I got stood up. You win.</i>
<i>- Sweetie, why would we win? Are you okay?</i>

105
00:07:11,458 --> 00:07:15,458
<i>- Why didn't he show up?</i>
<i>- I wish I knew. I don't know. His phone's</i>

106
00:07:15,542 --> 00:07:19,083
<i>off, but there must be an explanation.</i>
<i>Hopefully he's dead.</i>

107
00:07:19,167 --> 00:07:24,542
<i>Still looking for explanations. Just block</i>
<i>him and move on, this is getting old.</i>

108
00:07:24,625 --> 00:07:27,125
<i>- I think he deserves to be blocked too.</i>
<i>- I can't block him.</i>

109
00:07:27,208 --> 00:07:28,708
- Why?
- Why?

110
00:07:28,792 --> 00:07:32,125
Valentine's Day is in three days
and I'm not going in single.

111
00:07:32,208 --> 00:07:35,833
- May God give you sense.
<i>- God help you, Aslı.</i>

112
00:07:41,667 --> 00:07:44,708
<i>I'm going to work.</i>
<i>Only work will get my head straight.</i>

113
00:07:49,875 --> 00:07:52,000
Yes, baby, I'm waiting for you.

114
00:07:52,667 --> 00:07:58,292
Don't worry, I'm on my way.
Can I get the check?

115
00:08:08,500 --> 00:08:11,708
- Oh, poor thing.
- Did something happen?

116
00:08:11,792 --> 00:08:15,833
Yes, something great happened.
My boyfriend fell off his motorcycle.

117
00:08:15,917 --> 00:08:17,083
How is that great?

118
00:08:17,167 --> 00:08:18,875
Well, the alternative
was getting stood up.

119
00:08:18,958 --> 00:08:22,958
I'd rather him fall off a motorcycle than
stand me up, right? Accidents happen.

120
00:08:23,042 --> 00:08:25,500
I'm so relieved!

121
00:08:25,583 --> 00:08:28,125
No sane person ever finds me in this city.

122
00:08:28,208 --> 00:08:30,125
<i>Sweetheart, get well soon.</i>

123
00:08:30,208 --> 00:08:32,583
<i>Maybe every setback happened</i>
<i>so we could first meet on Valentine's Day.</i>

124
00:08:32,750 --> 00:08:37,833
<i>Like we're part of some divine plan.</i>
<i>You rest up, I'm heading to the office.</i>

125
00:08:37,917 --> 00:08:40,792
<i>Had some unfinished work,</i>
<i>gonna take care of it. Hello.</i>

126
00:08:40,875 --> 00:08:41,750
Hello.

127
00:08:41,833 --> 00:08:44,708
<i>- I love you.</i>
- Look at her coming in on her day off.

128
00:08:44,792 --> 00:08:46,792
Just a boss's pet, that's all.

129
00:08:55,667 --> 00:09:00,208
- Aslı, just who I was looking for.
- I had some work left, and with tomorrow's

130
00:09:00,292 --> 00:09:02,625
- meeting, I wanted to finish up.
- Forget about that for now.

131
00:09:02,708 --> 00:09:05,625
We have a crisis that needs immediate
attention. Come, come, come.

132
00:09:05,708 --> 00:09:10,292
The client didn't find our ad
for the restaurant booking site effective.

133
00:09:10,375 --> 00:09:12,375
Have a seat. Come on, let's see.

134
00:09:15,667 --> 00:09:18,625
You need to convince them
so we don't lose them.

135
00:09:18,708 --> 00:09:23,625
- Me?
- I need someone who knows the project,

136
00:09:23,708 --> 00:09:28,042
- smart, talented, persuasive.
- With all these compliments, you must

137
00:09:28,125 --> 00:09:30,208
- really want me to say yes.
- Am I wrong?

138
00:09:31,000 --> 00:09:33,333
Fine, what should we do then?
Let me set up an online meeting-

139
00:09:33,417 --> 00:09:37,917
No, no, online won't work. Face to face.
These people like to be taken seriously.

140
00:09:38,000 --> 00:09:41,625
Plus, the clients own the hotel you'll
be staying at. So pitch our project,

141
00:09:41,708 --> 00:09:46,208
then land their hotel's social media
account and get your bonus.

142
00:09:46,292 --> 00:09:49,083
- Congrats, you're going to Urla.
- What? Urla?

143
00:09:49,167 --> 00:09:53,708
What's so surprising? It's not Vietnam.
The clients are there right now.

144
00:09:53,792 --> 00:09:58,375
- Going there would be impressive.
- How many days will this take?

145
00:09:58,458 --> 00:10:00,792
As long as it takes you
to convince them.

146
00:10:00,875 --> 00:10:05,292
Maybe, is there anyone else
you could send instead of me?

147
00:10:10,333 --> 00:10:13,125
- I'm here.
- Come in.

148
00:10:15,083 --> 00:10:16,958
What's going on, Aslı?

149
00:10:17,958 --> 00:10:21,500
I have to go to Urla for a few days.
You'll watch Cicoş, right?

150
00:10:22,000 --> 00:10:23,292
What's all that about?

151
00:10:26,208 --> 00:10:30,583
- Did Yıldırım surprise you?
- Yeah, Yıldırım surprised me.

152
00:10:30,667 --> 00:10:33,667
No honey, I'm going for work.
They suddenly put work on me.

153
00:10:33,750 --> 00:10:35,875
Go ahead, ask me why they do that.

154
00:10:35,958 --> 00:10:39,000
Why not, Aslı?
Because you're the best employee.

155
00:10:39,083 --> 00:10:41,042
Wrong answer.
Because it falls on

156
00:10:41,125 --> 00:10:45,042
Valentine's Day. "Everyone has plans."
"You obviously don't, so you go."

157
00:10:45,125 --> 00:10:49,167
- Jerk! Total jerk.
- My loneliness is apparently

158
00:10:49,250 --> 00:10:54,042
common knowledge. Like a 90s Turkish
pop song. Every generation knows it.

159
00:10:54,125 --> 00:10:57,708
- Oh sweetie! I'm here for you.
- Thanks.

160
00:10:58,083 --> 00:10:59,417
What am I gonna do with you?

161
00:10:59,500 --> 00:11:02,000
I can't believe it.
I was going to have a boyfriend.

162
00:11:02,083 --> 00:11:04,042
A perfect Valentine's Day.

163
00:11:04,125 --> 00:11:06,708
An epic love story like my parents'.
What happened?

164
00:11:06,792 --> 00:11:11,500
It just didn't happen. Aslı's working
again. I came to this world to work.

165
00:11:11,583 --> 00:11:15,458
- I'm never gonna find love.
- That really sucks, Aslı.

166
00:11:15,542 --> 00:11:18,958
- What did Yıldırım say?
- I'm annoyed at him. He took it with

167
00:11:19,042 --> 00:11:23,250
unnecessary maturity. Though I shouldn't
judge, maybe he was upset. Because we've

168
00:11:23,333 --> 00:11:27,042
never actually met in person.
We hadn't even

169
00:11:27,125 --> 00:11:31,125
video called. Valentine's Day
was going to be our first real date.

170
00:11:31,208 --> 00:11:36,583
- Look what happened? All plans ruined.
- That really sucks. Then let's just

171
00:11:36,667 --> 00:11:38,833
open this wine right now.

172
00:11:39,792 --> 00:11:42,542
I told you, I've got work tomorrow.
I can't drink or anything.

173
00:11:42,625 --> 00:11:47,917
- Don't be ridiculous, what's the harm?
- Just one drink, okay? One.

174
00:11:53,500 --> 00:11:57,833
- Oh my God! I told you so.
- What happened?

175
00:11:57,917 --> 00:12:01,000
We fell asleep! What time is it?
I'm gonna be late, I have a flight.

176
00:12:01,083 --> 00:12:03,958
Don't forget Cicoş, okay?
I'm going to get ready.

177
00:12:04,042 --> 00:12:09,000
- Okay, okay. Don't forget your passport.
- What passport? I'm going to Urla.

178
00:12:09,083 --> 00:12:10,333
Oh right.

179
00:12:11,250 --> 00:12:18,083
God please don't let me be late.
Please, please, please, please!

180
00:12:18,167 --> 00:12:19,333
Excuse me. Excuse me.

181
00:12:21,250 --> 00:12:23,833
- Is the 7B passenger here?
- I'm here!

182
00:12:27,417 --> 00:12:31,417
- I made it!
- Hello, ma'am. I'm sorry,

183
00:12:31,500 --> 00:12:33,542
we have a small issue.
Our flight is overbooked.

184
00:12:33,625 --> 00:12:35,667
What do you mean? Can't I get on?

185
00:12:36,250 --> 00:12:39,792
We'll take care of it, no problem.
We're moving you to business class.

186
00:12:39,875 --> 00:12:43,917
Oh! Really? This is my lucky day.
Thank you.

187
00:12:44,000 --> 00:12:46,083
- Right this way, please.
- Oh.

188
00:12:46,750 --> 00:12:52,333
Welcome, right this way.
2C.

189
00:12:52,417 --> 00:12:57,542
Yıldırım? Oh my God!
I can't believe it, it's you.

190
00:12:59,917 --> 00:13:02,667
- Hello?
- Is this your Valentine's Day surprise?

191
00:13:02,750 --> 00:13:06,583
How did you set this up with my boss?
I'm seriously impressed!

192
00:13:07,167 --> 00:13:09,042
I can't believe it. Never crossed my mind.

193
00:13:09,125 --> 00:13:11,500
Your boss? Excuse me?

194
00:13:11,583 --> 00:13:15,333
Turns out Valentine’s Day is all
about you. Who knew you had this in you!

195
00:13:16,750 --> 00:13:19,833
This is the best surprise anyone's ever
done for me. I was thinking of something

196
00:13:20,042 --> 00:13:22,458
for you too. I was going to plan
something but I didn't expect this much.

197
00:13:22,542 --> 00:13:26,208
I mean, who surprises someone
on a plane?

198
00:13:26,292 --> 00:13:28,375
- Tell me!
- Ma'am, are you alright?

199
00:13:28,458 --> 00:13:32,625
Stop being coy. I get it now.
I thought I was flying out for work

200
00:13:32,708 --> 00:13:35,583
and now I'm in business class
with my boyfriend next to me.

201
00:13:35,667 --> 00:13:39,500
- This is unreal. I'm talking to you.
- Ma'am, what are you doing?

202
00:13:39,583 --> 00:13:41,875
Please. There's obviously
some mix-up here, okay?

203
00:13:41,958 --> 00:13:46,292
- Please don't bother me.
- So you're not surprising me right now?

204
00:13:48,625 --> 00:13:51,583
Look, ma'am, I'm seeing you
for the first time in my life.

205
00:13:51,667 --> 00:13:55,333
- What about all our messages?
- What messages are you talking about?

206
00:13:55,417 --> 00:13:57,958
- We've been talking for months.
- Okay, that's enough.

207
00:13:59,083 --> 00:14:00,625
- Excuse me?
- Yes?

208
00:14:00,708 --> 00:14:03,792
I'm being bothered.
Is there an empty seat?

209
00:14:03,875 --> 00:14:06,750
- 4B is free, I can move you there.
- Thank you.

210
00:14:06,833 --> 00:14:09,708
Why are you changing seats? I should be
the one moving. I wish I'd said something

211
00:14:09,792 --> 00:14:13,125
sooner. I can't believe this!
Shame on you!

212
00:14:13,750 --> 00:14:16,458
- Are you talking to me?
- No, I'm talking to the pilot!

213
00:14:16,542 --> 00:14:18,167
He's flying over Iran and
I'm upset about it.

214
00:14:18,250 --> 00:14:20,792
Please don't bother me.
Go get some help, okay?

215
00:14:20,875 --> 00:14:22,750
You give me hope, then act
like you don't even know me.

216
00:14:22,958 --> 00:14:28,458
Good grief! Look, I'm seeing you
for the first time in my life. Get it?

217
00:14:29,167 --> 00:14:31,125
I'll show you all our messages
right here!

218
00:14:31,208 --> 00:14:34,417
Are you crazy or what? Just go.
Sorry about this.

219
00:14:35,583 --> 00:14:39,000
Men are all the same.
May God punish all of you!

220
00:14:39,708 --> 00:14:43,625
- Ma'am, please.
- Honey, if what happened to me

221
00:14:43,708 --> 00:14:47,292
happened to you, they'd be wheeling
you out on a stretcher. Just saying.

222
00:14:58,250 --> 00:15:01,375
Bravo Aslı,
you found another jerk.

223
00:15:03,208 --> 00:15:05,583
He follows me all the way
to the Urla flight,

224
00:15:05,667 --> 00:15:07,667
then pretends he doesn't know me.
I don't understand.

225
00:15:10,792 --> 00:15:12,750
We're gonna die! This is all I needed.

226
00:15:15,083 --> 00:15:18,208
<i>Dear passengers, this is your captain,</i>
<i>Emir Atılgan. First of all, I'd like to-</i>

227
00:15:18,292 --> 00:15:20,583
What is he, senile or something?
He acts like he doesn't remember me.

228
00:15:22,375 --> 00:15:23,958
Or he could be schizophrenic.

229
00:15:24,542 --> 00:15:27,250
I've seen every type of guy,
just needed a schizo.

230
00:15:28,167 --> 00:15:32,250
- Hey there, schizo.
- Please, I'm begging you, just stop.

231
00:15:32,333 --> 00:15:33,458
You told me to get help?

232
00:15:33,542 --> 00:15:34,833
You're the one who needs help.

233
00:15:34,917 --> 00:15:37,125
Fine, I'll get help.
I'm the one who's sick.

234
00:15:38,417 --> 00:15:40,500
- Oh my God!
- Excuse me.

235
00:15:40,583 --> 00:15:43,167
- Yes?
- Is there WiFi on this flight?

236
00:15:43,250 --> 00:15:46,250
- Can you connect me?
- Unfortunately not on this flight.

237
00:15:46,333 --> 00:15:49,625
Having it on another flight
doesn't help me much. Whatever, fine.

238
00:15:51,125 --> 00:15:52,917
I was going to show you, but …

239
00:15:54,833 --> 00:15:56,833
This is a nightmare.

240
00:16:03,875 --> 00:16:07,667
So carefree. Wow! And he's sleeping.

241
00:16:14,583 --> 00:16:16,042
Thank God!

242
00:16:24,917 --> 00:16:26,583
No way, he deleted it!

243
00:16:29,917 --> 00:16:31,292
Wait!

244
00:16:31,875 --> 00:16:34,792
- I'm talking to you, wait!
- Look, let me tell you this.

245
00:16:34,875 --> 00:16:37,500
Everyone has their limits and
I'm about to reach mine.

246
00:16:37,583 --> 00:16:40,542
You deleted the app, I noticed.
Okay? Nice try. I'm not buying it.

247
00:16:41,625 --> 00:16:44,292
If you follow me, I swear I won't hesitate
to file a complaint against you.

248
00:16:44,375 --> 00:16:46,708
Fine then, Mr. Yıldırım,
go ahead and file a complaint.

249
00:16:49,667 --> 00:16:53,000
Wait a second.
How do you know my name?

250
00:16:53,083 --> 00:16:56,208
What do you mean how? We've been talking
for weeks, of course I know your name.

251
00:16:56,292 --> 00:16:57,167
- What the-
- Forget I asked.

252
00:16:57,250 --> 00:16:59,042
- Of course I know your name.
- Don't follow me.

253
00:17:00,500 --> 00:17:03,417
- Jerk.
- Baby!

254
00:17:08,208 --> 00:17:10,458
- I missed you so much.
- Me too, what's up?

255
00:17:10,542 --> 00:17:12,375
I'm good, you?

256
00:17:13,958 --> 00:17:18,667
Girls, you won't believe what happened.
I'm about to drop a huge bomb on you.

257
00:17:18,750 --> 00:17:20,583
Stand by for my call.

258
00:17:22,333 --> 00:17:23,750
Wait, where are you going?

259
00:17:23,833 --> 00:17:27,167
<i>I ran into Yıldırım on the plane,</i>
<i>and he pretended not to know me.</i>

260
00:17:28,208 --> 00:17:33,708
I knew something was off about
this Yıldırım guy, you know?

261
00:17:35,792 --> 00:17:39,333
You still don't get it?
There is no Yıldırım.

262
00:17:39,417 --> 00:17:41,292
He doesn't exist.
The guy never met her once.

263
00:17:41,375 --> 00:17:44,625
- Basically, a ghost. Casper.
- Let me tell you something.

264
00:17:44,708 --> 00:17:46,333
Look, I just got an idea.

265
00:17:46,417 --> 00:17:49,708
I'm going to figure out
this Yıldırım thing. I've got this.

266
00:17:51,208 --> 00:17:52,458
I'll figure it out.

267
00:18:25,375 --> 00:18:26,750
- Welcome.
- Hello.

268
00:18:35,958 --> 00:18:37,042
No way!

269
00:18:37,542 --> 00:18:43,917
Wait a second. Coming, sweetie. What's
happening now? What are you doing here?

270
00:18:44,000 --> 00:18:45,625
What are "you" doing here?

271
00:18:46,250 --> 00:18:47,875
Yıldırım, what's going on?
Who is this girl?

272
00:18:47,958 --> 00:18:49,958
Some crazy woman,
she's been after me since the plane.

273
00:18:50,042 --> 00:18:51,542
I'm not crazy!

274
00:18:51,625 --> 00:18:54,083
Your boyfriend's been
messaging me for months.

275
00:18:54,167 --> 00:18:56,917
- What? Yıldırım!
- Do you seriously believe this?

276
00:18:57,000 --> 00:18:59,125
I'd show you the messages,
but they're all gone.

277
00:18:59,208 --> 00:19:00,917
- He deleted his profile.
- Yıldırım?

278
00:19:01,000 --> 00:19:02,542
Esin, there's no such thing,
I'm telling you!

279
00:19:02,625 --> 00:19:03,792
There is!

280
00:19:04,625 --> 00:19:08,000
Yıldırım, if you did something stupid
when you were drunk, clean this up, okay?

281
00:19:08,083 --> 00:19:09,458
Put an end to this trashy scene.

282
00:19:09,542 --> 00:19:10,792
Excuse me?

283
00:19:12,458 --> 00:19:14,708
Look, this has gone too far, okay?
Is this some kind of prank show?

284
00:19:14,792 --> 00:19:16,833
Did someone put you up to following me?
What's going on?

285
00:19:16,917 --> 00:19:19,375
No, I came here for work, okay?

286
00:19:19,875 --> 00:19:23,708
I keep trying to tell you.
We've been messaging for months.

287
00:19:23,792 --> 00:19:25,750
"I love you"s
were flying all over the place.

288
00:19:25,833 --> 00:19:27,750
But they're in those
deleted messages, right?

289
00:19:27,833 --> 00:19:30,375
Look, that's enough. I don't have time
for this nonsense, okay?

290
00:19:30,458 --> 00:19:32,833
I'm here on vacation with my girlfriend.
So please, give us some peace.

291
00:19:32,958 --> 00:19:35,167
- Leave me alone.
- Have a great vacation!

292
00:19:36,250 --> 00:19:39,000
If this was a surprise,
it really went too far.

293
00:19:40,292 --> 00:19:44,000
- Hello, welcome sir.
- Hi. Shouldn't have come. Let me give you

294
00:19:44,083 --> 00:19:48,667
- my ID. Here you go.
- How can I help?

295
00:19:48,750 --> 00:19:51,000
May God help me.

296
00:19:56,250 --> 00:19:58,750
She's a lunatic.
She's been all over me since the plane,

297
00:19:58,833 --> 00:20:00,417
saying all kinds of crazy things.

298
00:20:00,917 --> 00:20:02,458
She must be actually insane.

299
00:20:03,750 --> 00:20:07,917
I've never seen this woman in my life.
And she's telling me

300
00:20:08,000 --> 00:20:11,917
we've been talking on some app.
I've never downloaded an app in my life.

301
00:20:12,958 --> 00:20:15,542
Total lunatic. I even changed
my seat on the plane, that's how bad.

302
00:20:19,417 --> 00:20:21,333
Look, I'm going to tell you something.

303
00:20:22,333 --> 00:20:26,000
We're just getting to know each other,
right? So I want you to trust me.

304
00:20:26,083 --> 00:20:30,292
- I really don't know that woman.
- I'm really annoyed, honestly.

305
00:20:30,375 --> 00:20:33,708
You're absolutely right.
How can I make it up to you?

306
00:20:36,500 --> 00:20:41,917
Well, maybe if you gave me my
Valentine's Day gift, I'd feel better?

307
00:20:48,917 --> 00:20:50,625
"Valentine's Day gift"

308
00:20:51,125 --> 00:20:55,708
sounds really sweet, but I'm not really
one for those kinds of days. You're so

309
00:20:55,792 --> 00:20:58,750
focused on charity work and stuff,
I figured you wouldn't care much either.

310
00:20:58,833 --> 00:21:02,417
- Was I wrong?
- I'm just messing with you. You know?

311
00:21:02,500 --> 00:21:06,708
I do the influencer thing
only to support charities.

312
00:21:06,792 --> 00:21:09,833
- I don't need it otherwise.
- My stomach still hurts.

313
00:21:09,917 --> 00:21:11,750
That woman really stressed me out.

314
00:21:14,042 --> 00:21:14,958
Are we over this?

315
00:21:15,458 --> 00:21:18,750
We're over it.
Baby, I know you won't even

316
00:21:18,833 --> 00:21:21,500
- look at that woman but-
- Thank you.

317
00:21:21,583 --> 00:21:26,792
- She ruined our mood.
- You're right. Get dressed up nice. I made

318
00:21:26,875 --> 00:21:32,083
- a great reservation. Let's eat.
- Forget dinner. I missed you so much.

319
00:21:34,083 --> 00:21:35,917
Table eight is waiting, sweetie. Hurry up.

320
00:21:36,000 --> 00:21:36,917
What are you doing, sis?

321
00:21:37,000 --> 00:21:39,458
Where were you? Get over here!
I've been waiting for hours!

322
00:21:39,542 --> 00:21:42,083
Coming, coming. Would I ever
leave you alone?

323
00:21:42,750 --> 00:21:46,667
Forget me for now. Come here.
These dating apps…

324
00:21:47,208 --> 00:21:49,167
Whoa! I don't mess with that stuff.

325
00:21:49,250 --> 00:21:52,333
Thank God I'm good-looking enough.
I don't need it.

326
00:21:53,708 --> 00:21:55,417
- You use them?
- That’s not it.

327
00:21:55,500 --> 00:21:57,042
What the hell? And what’s it to you?

328
00:21:57,125 --> 00:21:59,542
- I'm wondering, what's it to you?
- You're right.

329
00:21:59,625 --> 00:22:01,333
- My phone's ringing.
- Right.

330
00:22:01,417 --> 00:22:04,542
- Hey there, Aslı.
- You won't believe it, we're at the same

331
00:22:04,625 --> 00:22:06,667
- hotel and he's with his girlfriend.
- What?

332
00:22:06,750 --> 00:22:08,958
- Whoa! Who the hell is this guy?
- Aslan, hush!

333
00:22:09,042 --> 00:22:12,708
He totally doesn't recognize me!
He insists he's never seen me before.

334
00:22:12,792 --> 00:22:15,458
The messages are all gone.
I can't prove anything. I'm losing it!

335
00:22:15,542 --> 00:22:19,500
Oh Aslı!
But I'm starting to suspect something.

336
00:22:19,583 --> 00:22:23,500
Oh my poor babies.
Someone is

337
00:22:23,583 --> 00:22:27,458
using this guy's photo to catfish
women. It's that simple!

338
00:22:27,542 --> 00:22:32,375
- Honestly, I feel the same way, Aslı.
- What? Am I that stupid?

339
00:22:32,458 --> 00:22:34,375
<i>No, sweetie. You're not stupid at all.</i>

340
00:22:34,458 --> 00:22:37,000
What does that have to do with it?
You were so fixated on Valentine's Day,

341
00:22:37,083 --> 00:22:42,833
you wanted to believe, that's all.
But I'll figure this out.

342
00:22:42,917 --> 00:22:45,417
Aslan, you had that
hacker friend, remember?

343
00:22:45,500 --> 00:22:50,167
You think he could find out where
Aslı's been messaging from?

344
00:22:50,250 --> 00:22:51,125
He can find anything.

345
00:22:51,208 --> 00:22:53,500
- But there's a fee.
- Fine, I'll pay whatever.

346
00:22:53,583 --> 00:22:57,792
As long as he solves this.
Ugh! Jerk.

347
00:23:13,417 --> 00:23:16,458
- Baby, can I take a selfie?
- Sure, sure.

348
00:23:33,417 --> 00:23:35,792
- Done?
- Can you take one of me too?

349
00:23:35,875 --> 00:23:37,000
I'm not very good at it.

350
00:23:37,083 --> 00:23:38,917
That's okay,
I'll caption it "through his eyes"

351
00:23:39,000 --> 00:23:42,000
- or "his POV, heart emoji" or something.
- I see.

352
00:23:44,583 --> 00:23:48,417
- Oh, they're here.
- Can you get one from behind too?

353
00:23:51,375 --> 00:23:53,667
- Oh come on. Her again?
- What happened?

354
00:23:54,167 --> 00:23:55,708
We are so screwed!

355
00:24:00,250 --> 00:24:02,625
- Just ignore her, okay?
- Okay.

356
00:24:06,458 --> 00:24:08,333
I hope he doesn't see me.

357
00:24:13,667 --> 00:24:14,542
Thanks.

358
00:24:20,625 --> 00:24:25,250
- Are you sure you don't know her?
- Esin, enough. I'm really getting

359
00:24:25,333 --> 00:24:28,083
annoyed now. I've been dealing
this lunatic all day.

360
00:24:28,167 --> 00:24:30,125
- She keeps showing up everywhere.
- Fine.

361
00:24:30,792 --> 00:24:31,792
Fine then.

362
00:24:35,000 --> 00:24:36,750
Please stop looking at me.

363
00:24:38,750 --> 00:24:41,000
- I'm leaving.
- Okay, sweetie.

364
00:24:41,500 --> 00:24:42,833
Good evening, Aslan.

365
00:24:46,833 --> 00:24:49,542
- See you.
- See you.

366
00:24:52,417 --> 00:24:53,708
Yes, figured it out!

367
00:24:56,750 --> 00:25:01,458
- What happened?
- Yıldırım Demir's account was hacked.

368
00:25:02,000 --> 00:25:04,917
Someone used his info and photos
to create a profile on a dating app.

369
00:25:05,625 --> 00:25:09,250
Are you serious? I knew it!
You see, Aslan?

370
00:25:09,333 --> 00:25:14,042
- Classic scam, really.
- Totally. You can't go clicking

371
00:25:14,125 --> 00:25:17,417
- on just anything.
- What did he click on?

372
00:25:18,833 --> 00:25:23,083
- Can we see from here?
- What happened?

373
00:25:23,167 --> 00:25:26,292
<i>- Are you in a meeting?</i>
- No, meeting's over. Heading to the hotel.

374
00:25:26,375 --> 00:25:29,583
- Tell me.
- Aslı, I have some bad news.

375
00:25:29,667 --> 00:25:34,083
- What? Don't tell me I got played.
- This Yıldırım guy, the one you're with

376
00:25:34,167 --> 00:25:39,000
there-his account was hacked.
They stole his photo and used it.

377
00:25:39,083 --> 00:25:41,792
What are you talking about?
Then I totally humiliated myself!

378
00:25:41,875 --> 00:25:44,750
Don't worry, Aslı.
We'll figure this out, okay?

379
00:25:44,833 --> 00:25:47,208
Damn it! Okay, hang up.

380
00:25:49,625 --> 00:25:53,000
You're such an idiot.
I'm really such an idiot.

381
00:25:54,000 --> 00:25:56,958
- I'm so embarrassed.
- Just left Yıldırım.

382
00:25:57,042 --> 00:26:01,750
Go ahead, I'm alone.
No, no gift or anything.

383
00:26:02,417 --> 00:26:04,250
I went after him cause he's rich, but…

384
00:26:04,333 --> 00:26:05,708
All right, hanging up.

385
00:26:06,500 --> 00:26:10,708
Girl, if he'd bought something expensive,
I'd have sold it when we got to Istanbul.

386
00:26:10,792 --> 00:26:14,000
I owe Adnan, you know.
By the way, when you meet Yıldırım,

387
00:26:14,083 --> 00:26:18,750
don't let it slip that Adnan's my ex,
okay? He thinks he's my cousin.

388
00:26:18,833 --> 00:26:21,542
He thinks Adnan is my cousin.

389
00:26:21,625 --> 00:26:23,500
And that I do all that influencer stuff
to help people.

390
00:26:23,583 --> 00:26:26,333
- He actually believes all that.
- Look at this one.

391
00:26:26,417 --> 00:26:29,708
Social media guys are all like that.
Bye bye. Hanging up.

392
00:26:57,583 --> 00:26:58,833
Enough.

393
00:26:59,625 --> 00:27:00,833
Can I get the check?

394
00:27:01,833 --> 00:27:04,667
- This is such garbage.
- Okay, forget it. Stop looking at it.

395
00:27:07,917 --> 00:27:12,333
Look at them.
Fake love. Here.

396
00:27:13,792 --> 00:27:14,792
Thanks.

397
00:27:17,333 --> 00:27:22,083
- Oops, sorry.
- Idiot! She's completely wasted.

398
00:27:22,167 --> 00:27:24,500
Serves her right.
Come on, let's go.

399
00:27:27,667 --> 00:27:28,958
She left this behind.

400
00:27:33,458 --> 00:27:34,333
Ugh!

401
00:27:35,458 --> 00:27:37,958
- Hold this for a sec.
- Yıldırım, what are you doing?

402
00:27:38,042 --> 00:27:40,417
We're at the same hotel. Let's at least
drop her off. She'll get hurt.

403
00:27:40,500 --> 00:27:43,500
- She should've drank responsibly.
- You're right. She might be crazy, but

404
00:27:43,583 --> 00:27:46,000
- you can't just leave someone like this.
- Yıldırım!

405
00:27:46,083 --> 00:27:47,208
The glasses are over here.

406
00:27:47,292 --> 00:27:48,167
Fine.

407
00:27:48,708 --> 00:27:51,125
Excuse me? Come on, we're leaving.

408
00:27:51,625 --> 00:27:55,083
Where? Straight to hell? I'll gladly come.

409
00:27:55,167 --> 00:27:56,208
To the hotel.

410
00:27:57,375 --> 00:27:59,292
She's giving you death glares.
Maybe I shouldn't.

411
00:27:59,375 --> 00:28:02,000
I'm about to change my mind.
Are you coming or not?

412
00:28:03,125 --> 00:28:05,250
- I'll come with you.
- Fine.

413
00:28:06,500 --> 00:28:07,917
Good morning.

414
00:28:11,458 --> 00:28:12,333
Okay.

415
00:28:13,292 --> 00:28:15,542
- Unbelievable!
- Esin, just deal with it.

416
00:28:16,625 --> 00:28:19,000
- Good night.
- Good night.

417
00:28:19,750 --> 00:28:20,708
No, this way.

418
00:28:30,125 --> 00:28:34,042
Look at us!
Carrying a lunatic on our backs.

419
00:28:34,125 --> 00:28:37,208
- Almost there. Hang on.
- Why are you even helping this woman?

420
00:28:37,292 --> 00:28:38,583
I don't get it.

421
00:28:39,958 --> 00:28:43,250
- Look at me, are you-
- Esin, please. I already explained.

422
00:28:43,333 --> 00:28:49,292
- Don't start again, please.
- Shut up, tramp! She'll rip you off

423
00:28:49,375 --> 00:28:51,708
- and you don't even know it.
- Girl, what are you talking about?

424
00:28:51,792 --> 00:28:55,417
She's drunk. Don't take her seriously.
Don't argue with a drunk. Let it go.

425
00:28:55,500 --> 00:28:59,500
We came here for a romantic vacation.
She totally ruined our trip!

426
00:28:59,583 --> 00:29:01,458
Screw your Valentine's Day!

427
00:29:04,833 --> 00:29:06,792
But not that much!

428
00:29:06,875 --> 00:29:09,667
Okay, you're right.
Got her. We're good, okay?

429
00:29:09,750 --> 00:29:11,708
This one. Yes.

430
00:29:16,042 --> 00:29:17,458
Easy, easy, easy.

431
00:29:26,083 --> 00:29:27,250
Yıldırım.

432
00:29:31,000 --> 00:29:33,000
When are you going
to tell me the surprise?

433
00:29:37,792 --> 00:29:39,542
You turned out to be the real surprise.

434
00:29:40,583 --> 00:29:43,208
- Aslı.
- Aslı.

435
00:29:43,708 --> 00:29:47,417
- My name is Aslı.
- Yıldırım, come on!

436
00:29:52,375 --> 00:29:53,625
Good night, Aslı.

437
00:30:04,917 --> 00:30:06,625
- Hello.
- Hi. Welcome.

438
00:30:06,708 --> 00:30:08,292
The key card seems broken.
Can we replace it?

439
00:30:08,375 --> 00:30:10,208
- Of course.
- Classic hotel problem.

440
00:30:10,292 --> 00:30:15,000
Yes, indeed. By the way, your girlfriend
mentioned she wanted to book the best

441
00:30:15,083 --> 00:30:17,958
restaurant here for tonight.

442
00:30:18,042 --> 00:30:20,875
- Of course, I've saved you a spot.
- Thanks.

443
00:30:20,958 --> 00:30:25,292
- Here you go. You're welcome.
- Can you cancel that reservation?

444
00:30:25,833 --> 00:30:27,958
- Sure, of course.
- Thank you.

445
00:30:28,042 --> 00:30:28,958
You're welcome.

446
00:30:29,583 --> 00:30:32,333
And then he carried me to my room
and put me in my bed.

447
00:30:32,417 --> 00:30:36,542
- How romantic!
- What's romantic about it?

448
00:30:36,625 --> 00:30:38,375
You basically became a pain in his neck.

449
00:30:38,458 --> 00:30:41,375
I told you a hundred times
but does anyone listen to me?

450
00:30:41,458 --> 00:30:44,167
The guy wanted to take his girlfriend on
vacation and

451
00:30:44,250 --> 00:30:46,125
- everything went wrong.
- Oh, don't even ask.

452
00:30:46,208 --> 00:30:48,833
Anyway, what's done is done.

453
00:30:48,917 --> 00:30:51,167
I'm beyond mortified. Peak humiliation.

454
00:30:51,250 --> 00:30:55,458
Not even the first time.
Hopefully the last!

455
00:30:55,542 --> 00:31:00,000
Piroş, don't bring her down.
Aslı, just forget about Piroş.

456
00:31:00,083 --> 00:31:04,458
Do your work there, enjoy yourself,
and come back, okay?

457
00:31:04,542 --> 00:31:07,750
Okay. Thanks for the kind words.
Kisses.

458
00:31:08,625 --> 00:31:10,625
<i>We kiss you back. Go on, go.</i>

459
00:31:13,625 --> 00:31:16,083
Baby, wait, let me take a photo here.

460
00:31:20,542 --> 00:31:24,750
Look at her posing. So annoying.
And he's just standing there like a tree.

461
00:31:24,833 --> 00:31:27,458
- Are we done?
- Never-ending selfie. He's rooted there.

462
00:31:28,083 --> 00:31:28,958
We're good.

463
00:31:36,792 --> 00:31:37,958
Baby.

464
00:31:39,417 --> 00:31:42,667
What are we doing for Valentine's Day?
What surprises await me?

465
00:31:42,750 --> 00:31:43,958
I was thinking…

466
00:31:44,500 --> 00:31:46,083
We'd tour a different vineyard
in the evening,

467
00:31:46,917 --> 00:31:48,292
but after that, it gets really exciting.

468
00:31:49,750 --> 00:31:50,917
We're going camping.

469
00:31:51,000 --> 00:31:54,917
Camping! Does he even know this girl?
Bugs will eat her alive.

470
00:31:56,208 --> 00:31:58,208
- Are you joking?
- Nope.

471
00:31:58,292 --> 00:31:59,375
I mean…

472
00:32:00,167 --> 00:32:02,333
Spending Valentine's Day in a tent?

473
00:32:02,958 --> 00:32:05,208
There's this famous restaurant
all the influencers go to.

474
00:32:05,292 --> 00:32:07,083
I called but couldn't get a table.

475
00:32:07,167 --> 00:32:10,792
- You? You couldn't get a table?
- I couldn't. Nope.

476
00:32:12,333 --> 00:32:15,667
- Is it that important to you?
- Of course! He doesn't even get her.

477
00:32:15,750 --> 00:32:18,667
- Such a douche.
- I came here specifically for that.

478
00:32:18,750 --> 00:32:22,625
I need to post from there. Everyone goes,
and I can't? Am I a loser or what?

479
00:32:22,708 --> 00:32:26,375
- Yeah, you're a loser, just say it, dude.
- Honey, as far as I know, we came here

480
00:32:26,458 --> 00:32:29,625
- for vacation.
- Baby, I need to post something

481
00:32:29,708 --> 00:32:33,750
- with you.
- What do you mean "need"?

482
00:32:33,833 --> 00:32:36,292
I went there with my cousin Adnan.

483
00:32:36,375 --> 00:32:38,083
"My cousin Adnan" she says.

484
00:32:39,000 --> 00:32:44,208
They're basically a whole scam operation.

485
00:32:44,792 --> 00:32:46,250
Don't get involved, Aslı…

486
00:32:46,333 --> 00:32:51,125
Not your business, okay?
Stay out of it. But…

487
00:32:52,833 --> 00:32:54,958
He did me a favor.
Maybe if I do him one too?

488
00:32:56,500 --> 00:32:59,500
My karma will clear up.
Yes, yes, my karma will clear up.

489
00:32:59,583 --> 00:33:03,250
Let me go save him.
I'm coming, Yıldırım!

490
00:33:08,500 --> 00:33:11,500
- Hello there.
- You were the last thing I needed!

491
00:33:11,583 --> 00:33:15,792
- I hope you're not starting again.
- No, quite the opposite. A huge

492
00:33:15,875 --> 00:33:19,792
misunderstanding happened. I'm so sorry.
And thank you for last night.

493
00:33:19,875 --> 00:33:23,083
- Fine, now leave. You're annoying.
- I need to tell Yıldırım something.

494
00:33:23,167 --> 00:33:26,375
Oh, really? I'll tear you apart.
Get lost!

495
00:33:26,458 --> 00:33:28,833
Esin, what kind of tone is that?

496
00:33:29,958 --> 00:33:35,792
It's fine. The real problem starts now.
That cousin she keeps mentioning, Adnan?

497
00:33:35,875 --> 00:33:38,833
- He's actually her ex-boyfriend.
- What the hell are you talking about?

498
00:33:38,917 --> 00:33:41,875
Esin, can you calm down? What's going on?
Seriously, what are you babbling about?

499
00:33:42,708 --> 00:33:46,083
I overheard her on the phone
in the bathroom by accident.

500
00:33:46,167 --> 00:33:49,667
- Are you coming after me now, psycho?
- Everything I told you is true.

501
00:33:49,750 --> 00:33:52,167
You didn't get her a Valentine's gift,
and that upset her.

502
00:33:52,250 --> 00:33:53,583
That caught my attention as well.

503
00:33:54,292 --> 00:33:56,750
But if you had, she was going to sell it.

504
00:33:56,833 --> 00:33:59,667
She owes money
to the "cousin" who is her ex.

505
00:33:59,750 --> 00:34:02,083
Baby, she's lying.
There's no such thing, really.

506
00:34:02,167 --> 00:34:05,208
I'm not lying, unfortunately.
Also, the whole influencer thing

507
00:34:05,292 --> 00:34:08,250
being for charity?
It's all nonsense.

508
00:34:08,333 --> 00:34:12,250
- Do these people ever give free promotion?
- What kind of lowlife are you? Get out!

509
00:34:12,333 --> 00:34:16,292
- Baby, she's lying. Seriously.
- Look, I told you this because

510
00:34:16,375 --> 00:34:18,917
you didn't leave me drunk on the floor.
You brought me to my room.

511
00:34:19,000 --> 00:34:23,417
I wanted to repay your kindness
by opening your eyes.

512
00:34:23,500 --> 00:34:24,792
Enjoy your vacation.

513
00:34:26,750 --> 00:34:29,208
Yıldırım, please listen to me.
Yıldırım?

514
00:34:29,292 --> 00:34:33,625
- Can we skip this part?
- Yıldırım, how can you believe that woman

515
00:34:33,708 --> 00:34:36,292
- over me? I don't get it.
- Esin, I've heard enough, okay?

516
00:34:36,375 --> 00:34:41,042
My advice to you,
trust is very important in life, okay?

517
00:34:41,125 --> 00:34:43,792
Yıldırım, wait! Why don't you believe me?

518
00:34:43,875 --> 00:34:45,833
This has gone on too long.
Let me tell you something.

519
00:34:45,917 --> 00:34:49,000
I'm trying to stay calm here.
What you did is basically fraud.

520
00:34:49,083 --> 00:34:51,833
That's an actual crime.
So we're done.

521
00:34:51,917 --> 00:34:53,167
- Is that so?
- Yes.

522
00:34:54,292 --> 00:34:59,125
Who do you think you are?
You can't break up with me.

523
00:34:59,208 --> 00:35:01,458
- I can break up with you.
- Fine, I accept.

524
00:35:01,542 --> 00:35:05,417
I'm breaking up with you. Not you with me.
I'm breaking up with you, got it?

525
00:35:05,500 --> 00:35:07,750
- Okay, I accept that too.
- I broke up with you.

526
00:35:07,833 --> 00:35:08,833
Great.

527
00:35:13,750 --> 00:35:15,625
I listened to Piroş's words of wisdom,

528
00:35:15,708 --> 00:35:18,292
and instead of letting it eat at me,
I said everything.

529
00:35:18,375 --> 00:35:23,083
I feel relieved. I have a meeting now.
Miss you guys so much. Bye.

530
00:35:23,167 --> 00:35:25,792
You snake! Congrats.

531
00:35:25,875 --> 00:35:29,375
- Bravo! Your plan worked.
- What plan are you talking about?

532
00:35:29,875 --> 00:35:35,000
Maybe you distracted Yıldırım, but
that'll last two days max. Look at you!

533
00:35:36,250 --> 00:35:39,125
Yıldırım and you? You're a complete loser.

534
00:35:39,208 --> 00:35:40,333
Let me tell you something.

535
00:35:40,417 --> 00:35:42,792
You're probably the most
incompetent influencer ever.

536
00:35:42,875 --> 00:35:44,292
That bag is so obviously fake.

537
00:35:44,375 --> 00:35:48,208
And I don't even want to talk
about your suitcase.

538
00:35:48,292 --> 00:35:50,667
- What?
- Your followers might not notice,

539
00:35:50,750 --> 00:35:52,500
but I know fashion very well.

540
00:35:52,583 --> 00:35:55,417
But your real problem
isn't your fake bags.

541
00:35:55,500 --> 00:35:59,708
It's that you're a knock-off pretending
to be original. Just like your life.

542
00:36:00,583 --> 00:36:01,958
Look, my ride's here.

543
00:36:02,042 --> 00:36:05,208
If you need one, since you don't have
a sponsor, I could drop you off.

544
00:36:05,292 --> 00:36:07,208
Get lost! Just go!

545
00:36:12,667 --> 00:36:15,708
Damn it! How is it even that obvious?

546
00:36:22,292 --> 00:36:25,875
Are you sure he comes here?
Look at the time.

547
00:36:26,500 --> 00:36:30,958
Location accuracy is ninety percent.
It always shows this place at this hour.

548
00:36:31,917 --> 00:36:34,250
Nobody's come with a laptop though.

549
00:36:35,167 --> 00:36:37,667
- Nah, that's not the guy.
- Zeynep, can I get a hot chocolate?

550
00:36:37,750 --> 00:36:41,792
- How do you know?
- He doesn't look like that type at all.

551
00:36:41,875 --> 00:36:45,542
Look at him.
Totally normal person.

552
00:36:45,625 --> 00:36:48,625
Anyway, I actually suspected
that woman over there.

553
00:36:49,167 --> 00:36:53,208
- But she doesn't have a laptop.
- This one has a laptop though.

554
00:36:53,875 --> 00:36:58,750
- No way, impossible!
- That's him. It's him.

555
00:36:59,292 --> 00:37:00,167
- Who?
- Him.

556
00:37:00,625 --> 00:37:01,750
- That one?
- Yes.

557
00:37:02,875 --> 00:37:05,167
- So the scumbag showed up, huh?
- Got him.

558
00:37:05,250 --> 00:37:09,000
- I'm going to show him now.
- Do you need backup? Should I stay?

559
00:37:09,083 --> 00:37:13,750
No, Arda. Sorry I dragged you
into this nonsense.

560
00:37:13,833 --> 00:37:14,917
No worries, not a problem.

561
00:37:15,000 --> 00:37:18,875
- I'll transfer the payment to you, okay?
- No rush, we'll talk.

562
00:37:18,958 --> 00:37:20,042
Thank you so much.

563
00:37:23,375 --> 00:37:28,000
You lowlife scum! Which poor girl
are you trying to catfish now?

564
00:37:28,083 --> 00:37:30,250
- Who are you?
- That's not the topic.

565
00:37:30,333 --> 00:37:35,167
The topic is you're not Yıldırım Demir.
You're a con artist, a fraud!

566
00:37:35,250 --> 00:37:36,917
Hey everyone, there's a scammer here!

567
00:37:37,000 --> 00:37:40,333
What are you talking about?
Are you crazy? Who's Yıldırım?

568
00:37:40,417 --> 00:37:44,250
Don't even try to deny it. I know you've
been catfishing my friend Aslı for weeks

569
00:37:44,333 --> 00:37:47,917
using the name Yıldırım Demir.
You've been exposed. You're done!

570
00:37:48,000 --> 00:37:52,750
- Ma'am, actually I-
- How dare you! You absolute scumbag!

571
00:37:52,833 --> 00:37:57,000
Have you no shame? Don't you have
a mother, a sister?

572
00:37:58,167 --> 00:38:01,458
- Will you please sit down?
- My friend has been suffering for weeks

573
00:38:01,542 --> 00:38:03,417
- because of you. Do you know that?
- I know.

574
00:38:03,500 --> 00:38:05,958
- You know?
- I know, and I think you're right.

575
00:38:06,042 --> 00:38:07,625
- You're absolutely right.
- And he says he knows!

576
00:38:07,750 --> 00:38:11,583
You're so right. But please, I'm begging
you, hear the story from my side too.

577
00:38:11,667 --> 00:38:12,583
Why should I?

578
00:38:12,667 --> 00:38:16,333
If you're not convinced, we'll go to
the police together, okay? Please sit.

579
00:38:16,417 --> 00:38:18,042
Please.
I'm begging you.

580
00:38:19,042 --> 00:38:20,167
Please.

581
00:38:24,292 --> 00:38:25,292
Piroş.

582
00:38:25,375 --> 00:38:28,167
- Hm?
- I honestly feel bad for this kid.

583
00:38:28,250 --> 00:38:30,625
- I really do.
- Oh, come on!

584
00:38:31,250 --> 00:38:33,458
You're always looking
for something to pity.

585
00:38:34,583 --> 00:38:40,542
How is that related? He tried to be bad
but couldn't. The kid was raising money

586
00:38:40,625 --> 00:38:45,833
- for his mom's treatment.
- So he decided to become a con artist

587
00:38:45,917 --> 00:38:51,375
- but couldn't pull it off. Poor thing!
- Right, he couldn't. He sold everything

588
00:38:51,458 --> 00:38:57,250
he had. He only talked to Aslı.
He never took any money from her.

589
00:38:57,333 --> 00:39:01,375
- Not a single thing.
- So he tried and tried.

590
00:39:01,458 --> 00:39:04,833
He couldn't even pull off a scam?
Poor guy!

591
00:39:04,917 --> 00:39:10,500
Yes, sweetie, he couldn't. Oh, like
we're ever going to see this guy again.

592
00:39:10,583 --> 00:39:14,583
- Where would we see him again anyway?
- That's what I'm saying.

593
00:39:15,125 --> 00:39:17,542
Stop talking so much.
Your turn!

594
00:39:23,708 --> 00:39:24,667
Hey.

595
00:39:25,792 --> 00:39:28,333
I'm Aslı,
your friendly neighborhood homewrecker.

596
00:39:29,167 --> 00:39:30,208
Hi.

597
00:39:30,833 --> 00:39:33,917
- What's up?
- Good. Had a meeting, it's over.

598
00:39:34,000 --> 00:39:36,875
Didn't want to go to my room.
Just having something to drink.

599
00:39:36,958 --> 00:39:38,375
Nice.

600
00:39:38,917 --> 00:39:41,833
- Don't worry, I won't bother you.
- Oh, come on.

601
00:39:43,125 --> 00:39:44,292
Have a seat.

602
00:39:52,750 --> 00:39:56,208
- I'm so sorry.
- Oh please, no more apologies.

603
00:39:58,333 --> 00:40:00,750
What happened to you, by the way?
Did you start medication or something?

604
00:40:00,833 --> 00:40:06,292
- Your aggressive side seems calmer.
- Actually, while I've got you alone,

605
00:40:06,375 --> 00:40:08,583
- I want to tell you something.
- Sure, go ahead.

606
00:40:09,083 --> 00:40:12,792
I worked my whole life.
I'm pretty good at my job too.

607
00:40:13,292 --> 00:40:14,750
But my personal life,

608
00:40:15,250 --> 00:40:20,167
not so much. I had relationships,
they ended, and along the way,

609
00:40:20,250 --> 00:40:22,875
I never made it to Valentine's Day
with a boyfriend.

610
00:40:24,458 --> 00:40:25,958
What's the big deal? I don't get it.

611
00:40:27,458 --> 00:40:29,917
My parents got married on February 14th.

612
00:40:30,542 --> 00:40:32,333
They're my ideal couple.

613
00:40:32,417 --> 00:40:35,167
You know how they say daughters
live out their mother's fate?

614
00:40:35,250 --> 00:40:36,708
Who says that?

615
00:40:36,792 --> 00:40:40,292
- Everyone. It's a big deal for women.
- That's nice.

616
00:40:41,417 --> 00:40:46,125
I believed if I could hit Valentine's Day
with a boyfriend, I'd be happy forever.

617
00:40:46,208 --> 00:40:49,208
You know what you're saying
is pretty crazy, right?

618
00:40:49,292 --> 00:40:52,708
- I never claimed to be sane.
- Please continue with your story.

619
00:40:54,125 --> 00:40:58,250
So I wanted to find true love
and signed up for an app.

620
00:40:58,333 --> 00:41:01,875
A dating app for people
looking for serious relationships.

621
00:41:01,958 --> 00:41:04,375
Then I started talking to someone.

622
00:41:04,458 --> 00:41:07,958
His name is Yıldırım Demir,
and he has your photos.

623
00:41:09,208 --> 00:41:12,125
What does that even mean?
What you're saying is basically illegal.

624
00:41:12,208 --> 00:41:14,542
Exactly. You should probably report it.

625
00:41:14,625 --> 00:41:16,292
Very interesting. Please continue.

626
00:41:16,833 --> 00:41:19,708
Then we were going to meet
but we couldn't, and then…

627
00:41:20,417 --> 00:41:22,708
I get on the plane, and there you are.

628
00:41:23,667 --> 00:41:25,625
I thought you were the person
I'd been talking to.

629
00:41:25,708 --> 00:41:27,333
I mean, I'm not crazy.

630
00:41:28,667 --> 00:41:31,917
In a million years I never would've
thought I'd say this, but…

631
00:41:33,208 --> 00:41:36,667
- You're right.
- Yes, I'm right. Thank God, high five!

632
00:41:38,208 --> 00:41:39,083
So then…

633
00:41:39,667 --> 00:41:43,792
- You never got suspicious?
- I got a little suspicious, but I told

634
00:41:43,875 --> 00:41:48,208
myself, "Valentine's Day is so close,
just be patient." I'm obsessed, you know.

635
00:41:53,708 --> 00:41:54,625
I guess…

636
00:41:55,125 --> 00:41:57,292
- to getting screwed over.
- Getting screwed over.

637
00:42:04,667 --> 00:42:07,000
It's so wild.
So now you and that person

638
00:42:07,917 --> 00:42:10,792
are having wine together
in front of a fire pit.

639
00:42:11,708 --> 00:42:14,042
- Like a movie.
- In your words,

640
00:42:14,125 --> 00:42:15,833
like a Valentine's Day movie.

641
00:42:17,583 --> 00:42:20,750
So I've officially roped you into
Valentine's Day now.

642
00:42:21,667 --> 00:42:22,792
Well…

643
00:42:23,792 --> 00:42:25,292
I wouldn't put it that way.

644
00:42:36,208 --> 00:42:37,958
Thank you so much for everything.

645
00:42:39,167 --> 00:42:43,042
Same here.
I mean, thank you too for everything.

646
00:42:43,125 --> 00:42:45,875
Let's just keep thanking each other
back and forth.

647
00:42:48,500 --> 00:42:51,708
- You're funny.
- Being funny doesn't get you anywhere.

648
00:42:53,125 --> 00:42:55,208
I wouldn't be so sure about that.

649
00:42:56,917 --> 00:43:00,250
- Are you hitting on me?
- No way, what are you talking about?

650
00:43:03,167 --> 00:43:05,750
Good then, I'm going.
See you.

651
00:43:06,958 --> 00:43:08,042
Okay.

652
00:43:12,250 --> 00:43:13,292
Aslı!

653
00:43:16,500 --> 00:43:17,792
Sleep well.

654
00:43:19,625 --> 00:43:23,375
- Good night.
- Good night.

655
00:43:48,000 --> 00:43:48,875
Yes, Mr. Aziz?

656
00:43:48,958 --> 00:43:54,083
We got the job. Congratulations. You did
it again. No need for a third meeting.

657
00:43:54,167 --> 00:43:57,292
<i>- Enjoy Urla!</i>
- Really? I'm so happy!

658
00:43:57,375 --> 00:44:00,042
Thank you. Take care. Goodbye.

659
00:44:02,625 --> 00:44:04,833
What should I do? Should I go back?

660
00:44:09,125 --> 00:44:11,125
- Hey.
- What's up?

661
00:44:11,208 --> 00:44:14,375
I don't know. I don't know what
the new day will bring. We'll see.

662
00:44:14,458 --> 00:44:15,875
Can you get ready in twenty minutes?

663
00:44:16,625 --> 00:44:19,042
- For what?
- Urla tour. You'll love it.

664
00:44:19,125 --> 00:44:21,500
- How do you know I'll love it?
- Won't you?

665
00:44:22,250 --> 00:44:23,542
I will.

666
00:44:24,333 --> 00:44:25,875
I'll wait in the lobby. Don't be late.

667
00:44:32,583 --> 00:44:37,792
He basically gave me an ultimatum.
I loved it. Women are hopeless, I swear.

668
00:44:37,875 --> 00:44:40,833
That's why soap operas are so popular.
We're addicted to testosterone.

669
00:44:42,250 --> 00:44:45,875
- Happy Valentine's Day.
- Thank you. You too. Take care.

670
00:44:45,958 --> 00:44:50,417
- Hope to see you again, sir.
- Mind your own business!

671
00:44:50,500 --> 00:44:51,667
Excuse me?

672
00:44:51,750 --> 00:44:52,708
I'm here.

673
00:44:55,917 --> 00:44:57,167
Can we get the check?

674
00:44:58,542 --> 00:45:05,542
Oh crap. I even saved him as
"SOB Enis." Why did he text me?

675
00:45:08,750 --> 00:45:12,792
<i>Do you have plans for today?</i>
<i>You know, Valentine's Day.</i>

676
00:45:14,750 --> 00:45:18,500
<i>I didn't quite understand the question.</i>
<i>Are you asking if I have a boyfriend</i>

677
00:45:18,583 --> 00:45:21,833
<i>or if I have plans?</i>

678
00:45:23,583 --> 00:45:24,750
<i>Both.</i>

679
00:45:27,625 --> 00:45:28,833
<i>I don't have any plans.</i>

680
00:45:29,958 --> 00:45:32,458
What am I supposed to tell my family?

681
00:45:33,542 --> 00:45:37,542
I'm not gonna marry the guy
or anything. Good morning.

682
00:45:37,625 --> 00:45:38,500
Good morning.

683
00:45:43,625 --> 00:45:45,042
- Aslan?
- Hm?

684
00:45:45,125 --> 00:45:50,708
- What are you doing tonight? Any plans?
- Nah, nothing. I'll just stay home.

685
00:45:51,375 --> 00:45:53,125
Why don't you take these inside.

686
00:45:58,625 --> 00:45:59,667
- Idiot!
- What?

687
00:45:59,750 --> 00:46:01,917
- Dude, are you stupid?
- What?

688
00:46:02,000 --> 00:46:04,375
The girl is asking you out.
Can't you see?

689
00:46:04,458 --> 00:46:07,292
- Why would she?
- Why do you think? She likes you.

690
00:46:07,375 --> 00:46:10,292
- Really? How?
- Yes, really.

691
00:46:10,917 --> 00:46:14,250
- Hello, welcome.
- Thanks.

692
00:46:29,333 --> 00:46:31,250
- Nice place, isn't it?
- Yeah, really nice.

693
00:46:31,875 --> 00:46:33,667
- Want to do a tasting?
- Sure.

694
00:46:37,375 --> 00:46:39,708
- This one, please.
- Of course.

695
00:46:43,292 --> 00:46:45,583
Cup your hand over it right away.

696
00:46:46,167 --> 00:46:47,583
Yes.

697
00:46:47,667 --> 00:46:52,917
Good. To release the aroma trapped
in the oil, we warm it with our hands

698
00:46:53,000 --> 00:46:55,250
while also cutting off contact
with oxygen. That's very important.

699
00:46:55,333 --> 00:46:58,667
Got it. Then do the wine swirl
thing and drink?

700
00:46:58,750 --> 00:47:02,500
Something like that. But timing
matters. Have a little taste-- Oh.

701
00:47:03,292 --> 00:47:04,792
An olive oil shot.

702
00:47:04,917 --> 00:47:07,708
- Oh well, it's like a detox for me.
- Did you like it?

703
00:47:07,792 --> 00:47:10,208
- Yeah, it's really good.
- Great, let's continue.

704
00:47:10,292 --> 00:47:11,625
Thank you.

705
00:47:14,708 --> 00:47:15,958
Welcome, sir.

706
00:47:16,042 --> 00:47:19,000
- Hello.
- Everyone here knows you. Why?

707
00:47:19,500 --> 00:47:22,500
- Because this place is mine.
- Oh! You never mentioned that.

708
00:47:22,583 --> 00:47:25,167
- You never asked.
- What's the story then?

709
00:47:26,000 --> 00:47:30,708
My father had a small olive grove.
I had some passion,

710
00:47:30,792 --> 00:47:33,958
so I grew the business. HQ's in Istanbul.
And this is what you see here.

711
00:47:34,917 --> 00:47:38,708
- What made you think of opening a museum?
- Passion. The olive tree.

712
00:47:39,417 --> 00:47:41,875
The olive tree
is so fruitful, so beautiful.

713
00:47:42,375 --> 00:47:44,208
I guess I wanted to show it to everyone.

714
00:47:44,917 --> 00:47:48,333
My story with olive trees
is more romantic.

715
00:47:56,167 --> 00:47:58,833
<i>A woman is like the roots</i>
<i>of an olive tree.</i>

716
00:47:58,917 --> 00:48:02,583
<i>She wants to connect, to hold on</i>
<i>somewhere, to stay put and bear fruit.</i>

717
00:48:03,292 --> 00:48:05,208
<i>A man is like the branches.</i>

718
00:48:05,708 --> 00:48:11,083
<i>He wants to sway with the wind, embrace</i>
<i>the sky, feel the taste of freedom.</i>

719
00:48:12,375 --> 00:48:17,000
<i>Both are parts of the same tree.</i>
<i>It's impossible for them to separate.</i>

720
00:48:20,625 --> 00:48:23,000
<i>But their dreams</i>
<i>look in different directions.</i>

721
00:48:23,083 --> 00:48:26,708
<i>Roots call to earth, branches to sky.</i>

722
00:48:26,792 --> 00:48:31,417
<i>And the secret of the olive tree is this:</i>
<i>without roots, branches can't survive.</i>

723
00:48:31,958 --> 00:48:34,375
<i>Without branches,</i>
<i>roots can't find light.</i>

724
00:48:37,042 --> 00:48:40,042
- Hello.
- Welcome, come in.

725
00:48:40,125 --> 00:48:42,333
- Thanks. Hello.
- Hello.

726
00:48:42,417 --> 00:48:45,125
- So many beautiful things here.
- Yes, indeed.

727
00:48:45,208 --> 00:48:49,250
- How did you collect all these?
- These are treasures from the excavations

728
00:48:49,333 --> 00:48:53,875
of the Klazomenai Ancient City.
Some items are from old houses

729
00:48:53,958 --> 00:48:56,292
- in Urla.
- Hmm.

730
00:48:56,375 --> 00:49:00,458
Take a look around. Maybe
something will catch your eye.

731
00:49:01,500 --> 00:49:03,042
There's a letter tube.

732
00:49:05,208 --> 00:49:08,000
- I love things like this.
- There's a letter inside.

733
00:49:08,083 --> 00:49:09,458
- There is.
- What does it say?

734
00:49:11,750 --> 00:49:14,542
It's Latin. Do you know
what it says here?

735
00:49:14,625 --> 00:49:16,292
I do, actually.

736
00:49:16,958 --> 00:49:17,833
It's a love letter.

737
00:49:19,000 --> 00:49:24,208
An old professor friend visited once.
He told me what it said.

738
00:49:24,292 --> 00:49:27,167
- Hmm.
- "I could find you under the sand

739
00:49:27,917 --> 00:49:32,375
at the bottom of the seas.
Not even this city can come between us."

740
00:49:32,958 --> 00:49:34,375
- That's what it says.
- Wow.

741
00:49:34,458 --> 00:49:37,250
- So they never got to be together.
- No, they didn't.

742
00:49:40,667 --> 00:49:45,333
- Welcome, welcome. Come on in.
- Oh!

743
00:49:48,583 --> 00:49:52,833
- That didn't really make you sad?
- A little, actually.

744
00:49:53,333 --> 00:49:57,375
Think about it. In the old days,
people had such passionate loves

745
00:49:57,458 --> 00:49:59,583
couldn't reunite, wrote letters.

746
00:50:01,167 --> 00:50:03,708
Things like this really move me. Don't
mind me, I'm just that kind of person.

747
00:50:30,208 --> 00:50:32,333
- What's this?
- An old photograph.

748
00:50:34,750 --> 00:50:37,708
- There's writing but it's faded.
- No way.

749
00:50:38,250 --> 00:50:39,417
February 14th…

750
00:50:40,333 --> 00:50:43,000
- nineteen sixty…
- "Three," maybe?

751
00:50:43,083 --> 00:50:44,333
Valentine's Day.

752
00:50:55,333 --> 00:50:58,417
I had an amazing day.
Thank you so much.

753
00:50:59,833 --> 00:51:03,417
Me too.
I mean, I really had fun.

754
00:51:03,500 --> 00:51:05,542
So you don't think I'm crazy anymore?

755
00:51:07,542 --> 00:51:10,000
I can't say I'm totally convinced of that.

756
00:51:11,917 --> 00:51:13,750
All the good stuff is with the crazy ones.

757
00:51:15,375 --> 00:51:16,417
Is that so?

758
00:51:19,208 --> 00:51:20,667
Maybe I should go crazy too?

759
00:51:24,750 --> 00:51:26,792
Let me find my room key.

760
00:51:28,167 --> 00:51:33,083
- Oh! I forgot the letter. I didn't buy it.
- It's okay, let's go get it.

761
00:51:33,667 --> 00:51:36,125
- It's closed by now.
- We'll have them open up. Come on.

762
00:51:36,208 --> 00:51:40,750
- Forget it. It wasn't meant to be.
- But you loved it so much. Are you sure?

763
00:51:40,833 --> 00:51:43,750
Yeah, but we don't always get
what we want in life.

764
00:51:46,750 --> 00:51:47,875
Anyway…

765
00:51:50,917 --> 00:51:52,250
Good night.

766
00:51:52,875 --> 00:51:53,750
Good night.

767
00:52:49,958 --> 00:52:52,417
I wish we hadn't spent so much.

768
00:52:53,042 --> 00:52:57,333
You know, you need it.
Your mom's situation…

769
00:52:57,417 --> 00:53:01,292
I mean… But my problems won't be
solved with dinner money.

770
00:53:01,375 --> 00:53:02,417
You know that too.

771
00:53:02,500 --> 00:53:04,875
Besides, to have dinner
with a beautiful woman like you

772
00:53:04,958 --> 00:53:08,583
on Valentine's Day,
I'd even take out a loan.

773
00:53:11,375 --> 00:53:12,583
No way!

774
00:53:13,667 --> 00:53:15,333
I want to say something, but…

775
00:53:15,917 --> 00:53:19,042
If you don't take it the wrong way,
I got you a gift.

776
00:53:19,792 --> 00:53:21,708
- For me?
- I know it's not…

777
00:53:22,583 --> 00:53:26,000
anything big, but when I saw it,
I thought of you.

778
00:53:26,875 --> 00:53:29,208
- This is so pretty!
- Right?

779
00:53:31,167 --> 00:53:33,875
- May I put it on?
- Of course, of course.

780
00:53:35,292 --> 00:53:39,083
I wasn't expecting this at all,
so I'm a bit surprised.

781
00:53:51,792 --> 00:53:52,917
It looks great on you.

782
00:53:54,167 --> 00:53:57,458
- Thank you so much.
- You're welcome.

783
00:54:01,292 --> 00:54:06,292
Melek, I'd really love to
stay longer. But you know, my mom.

784
00:54:06,917 --> 00:54:10,083
I need to go buy her flowers too.
She's my first valentine.

785
00:54:28,583 --> 00:54:29,750
<i>You asleep?</i>

786
00:54:30,667 --> 00:54:32,500
Do people still text that?

787
00:54:32,583 --> 00:54:33,542
<i>No.</i>

788
00:54:34,792 --> 00:54:38,125
<i>- Can you open the door?</i>
- "Open the door?"

789
00:54:49,750 --> 00:54:53,083
- I thought you wouldn't open.
- I was in the shower, drying my hair.

790
00:54:53,250 --> 00:54:54,542
That's why it took me so long.

791
00:54:58,583 --> 00:55:00,750
I can't believe it.
You went and got it?

792
00:55:01,708 --> 00:55:04,458
I don't know what to say.
Thank you so much.

793
00:55:04,542 --> 00:55:07,208
I don't know. You really wanted it.

794
00:55:09,292 --> 00:55:12,583
- I just felt like it. Aslı?
- Hm?

795
00:55:13,542 --> 00:55:16,125
It's been a long time since…

796
00:55:16,208 --> 00:55:20,417
I met someone genuine.
Spending today with you, walking around…

797
00:55:20,500 --> 00:55:24,625
talking and just being
completely yourself…

798
00:55:25,667 --> 00:55:27,875
I really loved that.

799
00:55:28,542 --> 00:55:30,833
I don't know what to say right now.

800
00:55:32,292 --> 00:55:35,875
- Don't lose this, okay?
- Never. It means something to me now.

801
00:55:36,833 --> 00:55:37,750
Also…

802
00:55:38,875 --> 00:55:43,083
Don't get so hung up.
February 14th, Valentine's Day, and all.

803
00:55:44,583 --> 00:55:46,458
Whoever ends up with you is very lucky.

804
00:55:50,750 --> 00:55:51,917
See you.

805
00:55:52,000 --> 00:55:53,083
Stay.

806
00:56:12,708 --> 00:56:17,125
- So your little superstition worked, huh?
- Yes, it did. We entered Valentine's Day

807
00:56:17,208 --> 00:56:19,333
- together.
- So now we can go our separate ways?

808
00:56:19,417 --> 00:56:21,500
No, I'm not saying that. Should I?

809
00:56:22,250 --> 00:56:26,083
Don't. Honestly, at first,

810
00:56:26,792 --> 00:56:28,750
your obsession seemed a bit scary to me.

811
00:56:29,333 --> 00:56:33,750
You're so right. But didn't you ever
want to be like your parents as a kid?

812
00:56:34,250 --> 00:56:35,542
No, I didn't.

813
00:56:37,000 --> 00:56:38,917
- Did I say something wrong?
- No.

814
00:56:39,792 --> 00:56:43,792
I'm a child of an unhappy marriage.
My mom left us when we were little.

815
00:56:43,875 --> 00:56:46,792
- Lots of women came into my dad's life.
- Oh, I'm so sorry.

816
00:56:47,292 --> 00:56:49,875
I was sorry too, but it passed.
Everything passes.

817
00:56:50,375 --> 00:56:53,875
Then again, having happy family members
like mine has its annoying side too.

818
00:56:53,958 --> 00:56:56,292
People hugging and kissing
all around you.

819
00:56:56,375 --> 00:57:00,042
I never experienced that,
so honestly, I have no idea.

820
00:57:00,125 --> 00:57:03,208
But if you ask how it sounds…

821
00:57:04,000 --> 00:57:06,292
I think it sounds pretty nice.
You're lucky.

822
00:57:08,375 --> 00:57:11,333
- You know what? You're lucky too.
- Why?

823
00:57:11,833 --> 00:57:13,458
Because you found someone
as romantic as me.

824
00:57:16,500 --> 00:57:20,333
- I really don't want to go back.
- Maybe we'll come again.

825
00:57:21,292 --> 00:57:22,167
Promise?

826
00:57:23,833 --> 00:57:25,458
- You want me to promise?
- Uh-huh.

827
00:57:34,583 --> 00:57:35,625
Promise.

828
00:58:13,500 --> 00:58:16,750
Here, I brought you Yıldırım.
As you can see, he's real.

829
00:58:16,833 --> 00:58:19,750
Yes. Nice to meet you, Melek.
This place is so beautiful!

830
00:58:35,000 --> 00:58:36,458
- Should I open it?
- Of course.

831
00:58:38,958 --> 00:58:40,458
Looks great.

832
00:59:00,250 --> 00:59:01,958
- Did you make this omelette?
- Yes.

833
00:59:02,042 --> 00:59:04,042
- You made this breakfast by yourself?
- Do you like it?

834
00:59:04,125 --> 00:59:08,583
- You're an artist.
- No phones at the table. In the basket.

835
00:59:08,667 --> 00:59:10,167
What if I don't put mine in?

836
00:59:10,250 --> 00:59:12,500
- No, sweetie. Those are the rules.
- Give it, give it, give it.

837
00:59:12,583 --> 00:59:13,667
- Piroş.
- Fine.

838
00:59:13,750 --> 00:59:16,792
- I love this rule.
- Instead of having nice conversations,

839
00:59:16,875 --> 00:59:18,875
everyone's got a phone
in their hand. Ridiculous.

840
00:59:18,958 --> 00:59:21,250
Of course you'd say that.
Nobody texts you anyway.

841
00:59:21,333 --> 00:59:26,583
- Let's keep it that way.
- Oh Piroş. If they made a show called

842
00:59:26,667 --> 00:59:31,542
"Anti-Love," you'd be the lead.
What's with all this hate?

843
00:59:31,625 --> 00:59:33,875
I can't deal
with pointless stuff, sweetie.

844
00:59:34,500 --> 00:59:35,417
That's so rude.

845
00:59:35,500 --> 00:59:38,542
- Shame on you.
- Sure, whatever. Exceptions don't

846
00:59:38,625 --> 00:59:42,750
- break the rule, hopefully.
- Piroş, you're scared of love. Be real.

847
00:59:42,833 --> 00:59:46,333
- You're terrified.
- Oh, leave me alone, for God's sake!

848
00:59:46,917 --> 00:59:49,208
Come on, who doesn't have
some kind of phobia?

849
00:59:49,292 --> 00:59:52,625
- I don't.
- That's because you're clueless.

850
00:59:52,708 --> 00:59:53,917
I do, for example.

851
00:59:54,542 --> 00:59:55,417
Spiders.

852
00:59:56,667 --> 01:00:01,042
But we had your phobia down as "love."
At this point, we can't change it.

853
01:00:01,333 --> 01:00:02,458
True.

854
01:00:02,542 --> 01:00:03,917
Mine is flying.

855
01:00:05,167 --> 01:00:07,500
Mine might be bats. One got in
the house once. Remember?

856
01:00:07,583 --> 01:00:09,375
- I locked myself in my room.
- Oh!

857
01:00:09,458 --> 01:00:12,667
- It was terrifying.
- Oh yes, Aslı, that was really bad.

858
01:00:13,667 --> 01:00:14,708
- Honey?
- Honey?

859
01:00:15,250 --> 01:00:18,042
- What's your phobia?
- My phobia is…

860
01:00:18,125 --> 01:00:21,583
- running out of tea at breakfast.
- No, tell us the truth. Really?

861
01:00:21,667 --> 01:00:23,792
Honestly, I don't know.

862
01:00:24,917 --> 01:00:26,167
"Marriage" probably.

863
01:00:33,875 --> 01:00:36,042
- What did he say?
- He said "marriage."

864
01:00:36,542 --> 01:00:38,292
- He really said that?
- He really did.

865
01:00:38,792 --> 01:00:40,708
He should've said bugs or something.

866
01:00:47,625 --> 01:00:49,750
So my boyfriend has
a marriage phobia.

867
01:00:51,250 --> 01:00:54,750
Ugh. Of all phobias, he found marriage.
What do you think?

868
01:00:56,208 --> 01:01:00,292
- Look, do you want to get married?
- Piroş, come on!

869
01:01:00,833 --> 01:01:04,917
- Every woman wants to get married.
- Oh, the expert has spoken. Thanks.

870
01:01:05,000 --> 01:01:08,208
I have a great relationship going.
I'm in love, I'm happy.

871
01:01:08,708 --> 01:01:13,208
And of course, among my dreams for the
future, there's marriage, having kids,

872
01:01:13,292 --> 01:01:18,167
- starting a family. I want to get married.
- The man you want to marry doesn't.

873
01:01:18,250 --> 01:01:22,625
- Then don't want it either! God!
- I think this Yıldırım is "damaged."

874
01:01:23,250 --> 01:01:26,750
- What do you mean, "damaged"?
- Has he been married and divorced?

875
01:01:26,833 --> 01:01:30,917
No. He hasn't been married or divorced.
But his parents divorced.

876
01:01:31,458 --> 01:01:34,792
Could that have affected him?
Is that why he says this?

877
01:01:34,875 --> 01:01:40,000
Maybe, of course, anything's possible.
But why don't you understand?

878
01:01:40,500 --> 01:01:42,667
I keep telling you,
don't get hung up on this.

879
01:01:42,750 --> 01:01:45,917
Enjoy this beautiful love,
every second of it.

880
01:01:46,000 --> 01:01:49,542
But my mood is ruined, Piroş.
Try to understand me.

881
01:01:49,625 --> 01:01:51,417
- It's totally ruined.
- Oh!

882
01:01:53,042 --> 01:01:56,917
- I have to confess something to you.
- What? Do you have a marriage phobia too?

883
01:01:57,000 --> 01:01:59,750
No.
I've been seeing someone for a while.

884
01:01:59,833 --> 01:02:00,708
What?

885
01:02:00,792 --> 01:02:01,917
- What?
- I swear.

886
01:02:02,000 --> 01:02:05,875
- What do you mean "a while"?
- Not that long. Since Valentine's Day.

887
01:02:07,000 --> 01:02:07,875
Who is it then?

888
01:02:07,958 --> 01:02:09,667
- Enis.
- Who's Enis?

889
01:02:09,750 --> 01:02:15,625
There was this guy, months ago,
remember? Under the name Yıldırım.

890
01:02:15,708 --> 01:02:17,375
- He catfished you.
- What?

891
01:02:17,458 --> 01:02:19,208
- No way!
- You're kidding!

892
01:02:19,292 --> 01:02:22,542
Wait a minute.
Just calm down, both of you.

893
01:02:22,625 --> 01:02:25,125
Of all people, you found a scammer?

894
01:02:25,208 --> 01:02:27,167
He's not a scammer, I keep telling you!

895
01:02:27,667 --> 01:02:29,667
What we've been through speaks for itself.

896
01:02:29,750 --> 01:02:34,083
Look, don't worry.
He's really a good guy.

897
01:02:34,167 --> 01:02:37,292
May it be blessed.
Well, may it work out. What can we say.

898
01:02:37,375 --> 01:02:40,583
Thanks, sweetie. Hopefully you'll be
my witness at the wedding.

899
01:02:40,667 --> 01:02:41,750
Of course, of course.

900
01:02:43,792 --> 01:02:46,042
I actually know so little
about Yıldırım.

901
01:02:55,500 --> 01:02:57,500
YILDIRIM DEMİR, CELEBRITY

902
01:02:59,500 --> 01:03:01,250
YILDIRIM DEMİR and BAŞAK BENGİ,
AT THE SAME TABLE!

903
01:03:01,875 --> 01:03:02,875
Who's this?

904
01:03:06,167 --> 01:03:09,625
BAŞAK BENGİ: I HAVE ALWAYS ADMIRED
THE CONNECTION YILDIRIM HAS TO THE LAND

905
01:03:16,000 --> 01:03:19,167
- Baby, you're early!
- I'm starving.

906
01:03:19,917 --> 01:03:22,417
Okay, let's head out then.
Come on.

907
01:03:24,917 --> 01:03:27,583
- How was your day?
- Good. Good evening.

908
01:03:27,667 --> 01:03:28,542
Good evening.

909
01:03:35,417 --> 01:03:36,667
- Sis?
- Hm?

910
01:03:37,250 --> 01:03:39,458
- What did you do?
- What do you mean?

911
01:03:39,542 --> 01:03:44,042
- Did you talk to the "supreme council"?
- I did. I told them everything.

912
01:03:44,125 --> 01:03:48,125
I'm so relieved. Tomorrow,
I'm introducing him to the gang, bro.

913
01:03:48,208 --> 01:03:53,125
Oh boy, here we go. Listen, I've got
my eyes on you. Tell Mr. Enis too.

914
01:03:53,208 --> 01:03:55,917
Let's be mindful of our behavior,
please. I'm asking nicely.

915
01:03:56,000 --> 01:03:59,167
- Oh, don't worry, Lion King.
- Stop it!

916
01:03:59,250 --> 01:04:01,333
- Don't worry.
- Stop. Okay, stop.

917
01:04:03,000 --> 01:04:06,583
- What the hell? What's going on?
- Sis, look, look!

918
01:04:07,708 --> 01:04:11,125
Melek, my angel, will you marry me?

919
01:04:11,958 --> 01:04:16,625
I can't believe it! Melek's boyfriend
proposed right in front of our building.

920
01:04:17,458 --> 01:04:20,292
- That was fast!
- Actually, not that fast. About the same

921
01:04:20,375 --> 01:04:24,583
timeline as us.
I can't believe it. Look at that.

922
01:04:25,958 --> 01:04:28,000
- So beautiful.
- Now that there's a proposal,

923
01:04:28,083 --> 01:04:29,083
our group chat won't shut up.

924
01:04:29,625 --> 01:04:30,500
They're already texting.

925
01:04:32,083 --> 01:04:34,167
They're writing "Hope Aslı's next."

926
01:04:39,250 --> 01:04:42,125
This meat is really dry this time.
How's yours?

927
01:04:42,208 --> 01:04:46,583
Good. Slow-cooked on low heat,
like it's been waiting for years.

928
01:04:46,667 --> 01:04:49,500
- Want to order something else?
- No, no. I can't change now.

929
01:04:49,583 --> 01:04:52,083
I started with this.
I'll finish with this.

930
01:04:56,458 --> 01:04:59,708
Are you ignoring the whole marriage
topic? Or is it just me?

931
01:05:00,750 --> 01:05:01,625
Nope.

932
01:05:01,708 --> 01:05:04,958
- But it's not a topic that interests me.
- Is it Melek's wedding you don't care

933
01:05:05,042 --> 01:05:07,333
about or marriage in general?

934
01:05:07,833 --> 01:05:10,000
So what's this marriage phobia thing?

935
01:05:15,708 --> 01:05:17,458
Aslı, let me be honest with you.

936
01:05:18,250 --> 01:05:19,708
I don't see myself getting married.

937
01:05:21,417 --> 01:05:22,417
Just for now?

938
01:05:23,292 --> 01:05:27,792
No. Not now. Honestly, not ever.

939
01:05:28,625 --> 01:05:29,583
Oh.

940
01:05:32,000 --> 01:05:32,958
Aslı.

941
01:05:36,125 --> 01:05:39,000
I love you so much, you know.
I'm not saying this just because we're

942
01:05:39,083 --> 01:05:41,417
somewhere fancy and romantic.
I really do love you.

943
01:05:43,083 --> 01:05:45,292
And I think marriage would ruin that.

944
01:05:46,500 --> 01:05:49,208
So you're one of those
"marriage kills love" people.

945
01:05:49,292 --> 01:05:51,667
As a child of divorced parents,

946
01:05:52,417 --> 01:05:53,833
let's say I've lived it firsthand.

947
01:05:57,292 --> 01:05:59,167
- I see.
- Do you…

948
01:05:59,708 --> 01:06:02,792
I mean, have any thoughts or wishes
about marriage?

949
01:06:02,875 --> 01:06:06,583
Not right now. But someday,
yes, I want to get married.

950
01:06:09,417 --> 01:06:15,500
- Oh! Look who's here!
- You're the last thing I needed right now.

951
01:06:16,333 --> 01:06:19,375
- "Adnan's cousin" is here.
- How are we doing?

952
01:06:19,458 --> 01:06:21,375
We were fine until we saw you.

953
01:06:21,458 --> 01:06:24,125
But once you leave,
our mood will go back up.

954
01:06:24,208 --> 01:06:26,667
Fine, good.
It won't take long anyway.

955
01:06:26,750 --> 01:06:29,167
Don't feel too special, okay?

956
01:06:29,250 --> 01:06:33,542
Your ending will be like mine.
He'll find someone and dump you.

957
01:06:37,208 --> 01:06:39,500
Silence.
I guess you're done talking?

958
01:06:40,083 --> 01:06:41,875
Enjoy your meal then.

959
01:06:44,208 --> 01:06:46,375
I would've said something,
but I didn't want to use bad language.

960
01:06:46,458 --> 01:06:48,833
Forget her. She thinks she's
getting revenge. Whatever.

961
01:06:48,917 --> 01:06:52,250
Nothing really gets to me anymore.
I just let everything roll off me.

962
01:06:52,333 --> 01:06:54,917
Nothing matters.

963
01:07:14,208 --> 01:07:19,250
Oh, this is so pretty.
Let me send this to the girls right away.

964
01:07:21,167 --> 01:07:22,083
Yeah.

965
01:07:24,000 --> 01:07:25,500
The coffee is really good.

966
01:07:25,583 --> 01:07:26,792
I make it myself.

967
01:07:30,792 --> 01:07:32,500
- Selin, sweetie.
- Melek.

968
01:07:33,000 --> 01:07:36,333
- Can we talk?
- Sure. What's wrong?

969
01:07:36,417 --> 01:07:38,167
Nothing's wrong, sis.

970
01:07:39,250 --> 01:07:45,042
- I just want to leave.
- Come, and we'll figure it out.

971
01:07:46,125 --> 01:07:47,208
Selin, sweetie…

972
01:07:47,750 --> 01:07:54,000
Look, honey, trust me, it's not worth it.
Really, it's not. Let's do this.

973
01:07:54,083 --> 01:07:59,208
Go out, clear your head, take a walk.
We'll talk it through later.

974
01:07:59,292 --> 01:08:02,333
Don't worry about anything,
don't stress over it. Okay?

975
01:08:08,250 --> 01:08:10,917
Selin.
Where are you going?

976
01:08:18,333 --> 01:08:21,708
<i>The number you have dialed</i>
<i>is not available. Please--</i>

977
01:08:21,792 --> 01:08:24,083
What do you mean, it's not available?

978
01:08:33,625 --> 01:08:35,792
I must be doing something wrong.

979
01:08:37,375 --> 01:08:39,375
Calm down. Try again.

980
01:08:48,000 --> 01:08:50,125
How is this possible?

981
01:08:51,750 --> 01:08:55,708
Sis, where did Selin go?
Sis, what happened to you?

982
01:08:55,792 --> 01:08:57,750
- Aslan.
- What happened?

983
01:09:02,208 --> 01:09:06,458
- You finally got to meet.
- Yeah, we kept missing each other.

984
01:09:06,542 --> 01:09:09,000
- My work trips just never end.
- They never do.

985
01:09:09,083 --> 01:09:11,125
- Nice to meet you.
- We're happy to meet you too.

986
01:09:11,208 --> 01:09:13,458
- So are we, dear.
- Welcome then.

987
01:09:14,042 --> 01:09:15,083
Thanks for having us.

988
01:09:15,167 --> 01:09:19,208
- Thanks for having us.
- It's been a while since we met

989
01:09:19,292 --> 01:09:22,292
- one of Yıldırım's girlfriends.
- Good job, love.

990
01:09:22,375 --> 01:09:25,208
Yıldırım, did you make some
changes to the garden?

991
01:09:25,292 --> 01:09:26,500
You noticed?

992
01:09:26,583 --> 01:09:27,458
- Uh-huh.
- What?

993
01:09:27,542 --> 01:09:29,292
Not me, Aslı did.
She spiced things up a bit.

994
01:09:32,875 --> 01:09:35,875
I made the artichoke. You have to try it.
It's really good.

995
01:09:35,958 --> 01:09:37,167
I'll pass, thanks.

996
01:09:39,208 --> 01:09:41,125
- You have some.
- I'll take some. Hakan eats everything

997
01:09:41,208 --> 01:09:42,833
by the way.
Don't let his skinny frame fool you.

998
01:09:42,917 --> 01:09:43,917
Don't pick on me.

999
01:09:44,417 --> 01:09:46,750
Well, let me get some wine
from the kitchen.

1000
01:09:46,833 --> 01:09:47,708
I'll join you.

1001
01:09:47,792 --> 01:09:50,750
- I know where it is.
- That's okay, I'll come along.

1002
01:09:50,833 --> 01:09:51,875
Alright.

1003
01:09:52,792 --> 01:09:55,917
- Don't bother, I can handle it.
- Oh please, I'm used to it.

1004
01:09:56,000 --> 01:09:57,667
I'll shove that habit down your throat.

1005
01:09:58,333 --> 01:09:59,875
Nothing, never mind. Here.

1006
01:10:01,542 --> 01:10:05,792
- Oh! These are from Başak's vineyard.
- Who's Başak again?

1007
01:10:05,875 --> 01:10:09,375
Yıldırım's ex-fiancée, our friend.
He must've told you.

1008
01:10:09,917 --> 01:10:11,792
They were madly in love.

1009
01:10:11,875 --> 01:10:13,333
She left him
a few weeks before the wedding.

1010
01:10:13,417 --> 01:10:14,333
Wedding?

1011
01:10:14,417 --> 01:10:17,833
Oh, you didn't know?
Hope I didn't put my foot in my mouth.

1012
01:10:17,917 --> 01:10:21,167
No, I actually knew.
I must have just forgotten.

1013
01:10:23,667 --> 01:10:26,917
- Everything okay?
- Yes, I found wine from Başak's vineyard.

1014
01:10:27,000 --> 01:10:29,792
I'm so happy. I want to drink
right now. Come on, join us.

1015
01:10:33,958 --> 01:10:37,250
So you had a fiancée named Başak.
Why didn't you tell me?

1016
01:10:37,917 --> 01:10:39,125
Because there's nothing to tell.

1017
01:10:40,875 --> 01:10:44,375
You said you never wanted to get
married. You had a marriage phobia.

1018
01:10:45,417 --> 01:10:47,542
Can we not talk about
this right now, Aslı?

1019
01:10:48,667 --> 01:10:52,958
Should I understand this as, you actually
did want to get married once before?

1020
01:10:53,833 --> 01:10:56,875
Aslı, what are you trying to do right now?
You want to fight with me over the past?

1021
01:10:56,958 --> 01:11:00,167
You told me before. Your parents
had a bad relationship, they divorced.

1022
01:11:00,250 --> 01:11:02,792
So you had marriage trauma.
"Marriage kills love" and all that.

1023
01:11:02,875 --> 01:11:06,208
Why are you so stuck on this
marriage thing? I don't get it.

1024
01:11:06,292 --> 01:11:09,042
I'm stuck on it because you actually
wanted to get married before.

1025
01:11:09,125 --> 01:11:11,000
You didn't think I was worth marrying.

1026
01:11:11,083 --> 01:11:15,708
Good grief! What does "worthy" even mean?
What's that got to do with anything?

1027
01:11:15,792 --> 01:11:18,792
And honestly, I don't get where this
obsession with marriage came from.

1028
01:11:18,875 --> 01:11:21,000
We're eating, we have friends inside.
Why are you ruining this?

1029
01:11:21,083 --> 01:11:25,333
I'm ruining it? You literally lied
to me. You're a liar.

1030
01:11:25,417 --> 01:11:28,042
- You ruined everything.
- You're starting to talk nonsense, okay?

1031
01:11:28,125 --> 01:11:32,625
- Let's talk later.
- The girl dumped you before the wedding.

1032
01:11:32,708 --> 01:11:36,292
Was it too hard to admit a woman hurt you?
Is that why you fed me all that

1033
01:11:36,375 --> 01:11:38,417
- "marriage phobia" tales?
- Aslı, enough!

1034
01:11:38,500 --> 01:11:42,917
Yes, enough! You said lying was your
red line, well lying is my red line too.

1035
01:11:43,000 --> 01:11:45,625
Since you actually wanted to get
married before but told me all that.

1036
01:11:45,708 --> 01:11:48,125
I get it now. You don't want
to marry "me."

1037
01:11:48,208 --> 01:11:50,125
Maybe she didn't pressure me this much,

1038
01:11:50,208 --> 01:11:52,708
that's why I wanted to marry her.
Ever think about that?

1039
01:11:55,250 --> 01:11:56,875
Aslı, Aslı, Aslı.

1040
01:11:56,958 --> 01:12:00,375
I'm sorry. I didn't mean that.
I'm sorry. Can we talk?

1041
01:12:00,917 --> 01:12:02,333
What a disappointment
you turned out to be.

1042
01:12:02,417 --> 01:12:03,750
- Aslı!
- Let go!

1043
01:12:12,083 --> 01:12:16,375
He said I was "so eager to get married."
Can you believe he said that?

1044
01:12:16,458 --> 01:12:18,292
But Aslı, think about it this way…

1045
01:12:19,333 --> 01:12:22,542
- You could be in my position.
- God forbid.

1046
01:12:23,333 --> 01:12:24,542
Thanks a lot!

1047
01:12:27,292 --> 01:12:32,083
He said "we're getting married." So I went
and took out a loan. How stupid am I?

1048
01:12:32,167 --> 01:12:35,958
Why would he ask you to take out a loan?
Damn him. I can't think of anything else

1049
01:12:36,042 --> 01:12:37,667
- to say.
- Amen.

1050
01:12:39,250 --> 01:12:42,375
Anyway, so here we are…

1051
01:12:43,042 --> 01:12:46,000
comparing miseries.
Should we just drink? I think so.

1052
01:12:53,917 --> 01:12:56,333
I'm going to block him on everything.
Seriously.

1053
01:12:56,417 --> 01:12:57,792
Block him. You're already late.

1054
01:12:57,875 --> 01:13:01,958
- I don't want him reaching me.
- Who is that? Who's he?

1055
01:13:02,042 --> 01:13:05,542
- Doesn't want to marry you?
- He sent a voice note.

1056
01:13:06,125 --> 01:13:09,208
- What's he saying?
<i>- Aslı, please pick up your phone.</i>

1057
01:13:09,292 --> 01:13:12,750
<i>Let's sit and talk. Don't do this</i>
<i>over something silly.</i>

1058
01:13:13,708 --> 01:13:15,000
<i>I love you so much, okay?</i>

1059
01:13:15,500 --> 01:13:18,292
<i>And please don't make</i>
<i>such a big deal out of everything.</i>

1060
01:13:19,667 --> 01:13:21,000
He said "don't overreact."

1061
01:13:22,333 --> 01:13:24,708
- Unbelievable!
- You're hearing this too, right?

1062
01:13:24,792 --> 01:13:28,000
I mean, he's blaming me.
This guy's a narcissist, I'm telling you.

1063
01:13:28,083 --> 01:13:33,375
We have a narcissist on our hands,
a scammer. Oh boy.

1064
01:13:33,458 --> 01:13:36,583
I'm blocking him on everything.
I don't want him to see me or reach me.

1065
01:13:36,667 --> 01:13:38,917
Block, block him!

1066
01:13:45,000 --> 01:13:48,500
- Dude, want me to go talk to her?
- No, no, no need.

1067
01:13:48,583 --> 01:13:51,792
- Why not?
- Because she didn't even bother to listen.

1068
01:13:53,083 --> 01:13:56,375
Why didn't you tell her what happened?
That you caught Başak with someone else

1069
01:13:56,458 --> 01:13:58,125
right before the wedding,
why didn't you tell her?

1070
01:13:58,208 --> 01:14:00,083
Hakan, I'm telling you,
she didn't even bother to listen.

1071
01:14:00,167 --> 01:14:03,125
Besides, Başak has no place
in my life anymore.

1072
01:14:03,208 --> 01:14:08,250
It's in the past. I don't wanna talk about
it. Look where we ended up because of

1073
01:14:08,333 --> 01:14:09,292
some stupid thing.

1074
01:14:15,958 --> 01:14:18,875
<i>- The number you have dialed--</i>
- Oh my God!

1075
01:14:19,375 --> 01:14:23,625
She blocked this number too.
Seriously, how childish.

1076
01:15:37,875 --> 01:15:41,292
Oh! What did you do? Weren't we
supposed to be the smarter species?

1077
01:15:41,375 --> 01:15:44,167
Look at this girl's situation.
Worse than us.

1078
01:15:44,250 --> 01:15:48,125
How could she be worse off than me?
Did she take out that many loans too?

1079
01:17:11,292 --> 01:17:14,125
Girls, hasn't this heartbreak
gone on long enough?

1080
01:17:14,208 --> 01:17:18,125
- But he said to me--
- Oh, "you're so eager to get married".

1081
01:17:18,208 --> 01:17:20,333
- Did I mention that?
- Yes.

1082
01:17:20,917 --> 01:17:23,750
This guy who told me that
was about to get married to Başak himself.

1083
01:17:23,833 --> 01:17:26,625
Plus, what does Başak have that I don't?

1084
01:17:26,708 --> 01:17:30,042
I've researched so much,
I basically know her whole life by now.

1085
01:17:30,125 --> 01:17:34,375
You know what? Hacker Arda heard what
happened. He called to wish me well.

1086
01:17:34,458 --> 01:17:37,125
I'm seriously so embarrassed.

1087
01:17:38,458 --> 01:17:43,875
- How sweet of him.
- So sweet. Honestly.

1088
01:17:43,958 --> 01:17:46,833
- He keeps calling me, you know?
- Hmm.

1089
01:17:46,917 --> 01:17:49,875
The more I get to know him,
the more I like this guy.

1090
01:17:49,958 --> 01:17:51,417
Look, he's calling again.

1091
01:17:52,333 --> 01:17:54,625
Maybe you two
like each other a bit too much?

1092
01:17:55,333 --> 01:17:58,125
Oh please, we're just friends.
What's the big deal?

1093
01:18:04,833 --> 01:18:08,083
Did we burden this woman too much?
Look, she's running away from us.

1094
01:18:08,167 --> 01:18:12,875
Maybe. But what can we do?
I'd say let's talk about something else.

1095
01:18:12,958 --> 01:18:15,583
- How are we supposed to process that?
- Girls.

1096
01:18:16,125 --> 01:18:18,083
The doorman found this, this morning

1097
01:18:18,167 --> 01:18:22,833
at the entrance. Since there's no
apartment number, he thought it was mine

1098
01:18:22,917 --> 01:18:25,333
- for some reason.
- Is there no name?

1099
01:18:25,417 --> 01:18:29,042
- It says "To Her." Whatever that means.
- Oh, maybe it's yours, Aslı?

1100
01:18:29,125 --> 01:18:34,292
Mine? Why would mine write
a letter? I think it's yours.

1101
01:18:34,375 --> 01:18:36,083
He owes so much money,
he's probably apologizing.

1102
01:18:36,167 --> 01:18:40,625
Mine? No way. I can never open this.

1103
01:18:40,708 --> 01:18:43,708
- Absolutely not. You open it.
- It's clearly for one of you two.

1104
01:18:43,792 --> 01:18:47,125
- Open it already, for God's sake!
- My blood pressure's going up. My heart's

1105
01:18:47,208 --> 01:18:50,292
racing. No, I can't open it either.
You're the calmest one. You do it.

1106
01:18:50,375 --> 01:18:55,667
Blocked the guy everywhere, then when
a letter comes. Oh my God!

1107
01:18:55,750 --> 01:18:59,333
Whoever wants to reach you
will even send a fax, Piroş. Open it!

1108
01:19:03,667 --> 01:19:09,500
<i>Dear Piraye, as I write this letter,</i>
<i>I'm amazed at how fast time has flown.</i>

1109
01:19:09,583 --> 01:19:10,500
Piroş?

1110
01:19:11,208 --> 01:19:14,625
<i>Of all my "what ifs" in life,</i>
<i>the biggest one is you.</i>

1111
01:19:28,833 --> 01:19:34,833
<i>Life didn't give me a second chance.</i>
<i>But maybe these words can get</i>

1112
01:19:34,917 --> 01:19:36,958
<i>not forgiveness from you,</i>
<i>but a smile.</i>

1113
01:19:42,417 --> 01:19:48,625
Suavi, I talked to my mom. She says,
"Let's do the engagement in summer."

1114
01:19:48,708 --> 01:19:53,375
- And school will be done by then too.
- Really? I'll talk to my father too.

1115
01:19:53,875 --> 01:19:55,375
We can have the wedding next year.

1116
01:19:56,875 --> 01:20:00,042
<i>Every time I say your name,</i>
<i>a spring blooms inside me.</i>

1117
01:20:02,708 --> 01:20:05,083
- Why did you bring this girl here?
<i>- Dad! She'll hear!</i>

1118
01:20:05,167 --> 01:20:09,667
<i>- Let her hear!</i>
- Dad, I want to marry Piraye.

1119
01:20:10,583 --> 01:20:12,833
- Isn't this Mrs. Müjgan's daughter?
- Yes, dad.

1120
01:20:12,917 --> 01:20:14,708
I'm not giving my son
to that woman's daughter.

1121
01:20:14,792 --> 01:20:17,208
<i>- Dad, we love each other!</i>
<i>- Love doesn't pay the bills!</i>

1122
01:20:17,292 --> 01:20:19,833
That girl will never set foot
in this house again. Close that chapter!

1123
01:20:20,458 --> 01:20:22,750
You'll end this. Understood?

1124
01:20:23,625 --> 01:20:25,208
<i>But now I'm in autumn…</i>

1125
01:20:26,000 --> 01:20:29,625
<i>- Piraye, I'm sick.</i>
- Piraye!

1126
01:20:29,708 --> 01:20:32,417
<i>And maybe these are</i>
<i>the last words I'll ever write to you.</i>

1127
01:20:32,500 --> 01:20:36,375
I just wanted to see your eyes
one last time. If you want to see me,

1128
01:20:36,458 --> 01:20:41,167
I'm at Livora Hospital.
If you don't come, I'll understand.

1129
01:20:41,667 --> 01:20:42,750
Forgive me.

1130
01:20:43,250 --> 01:20:44,417
Suavi.

1131
01:20:45,917 --> 01:20:47,750
I can't believe it!

1132
01:20:50,125 --> 01:20:51,083
Piroş.

1133
01:20:53,667 --> 01:20:54,708
What are you going to do?

1134
01:20:55,292 --> 01:20:57,167
- I don't know.
- I think you should go.

1135
01:20:57,542 --> 01:21:02,208
- Absolutely, sweetie. You have to go.
- I don't know.

1136
01:21:03,167 --> 01:21:04,042
It wasn't even his fault.

1137
01:21:04,125 --> 01:21:08,500
- You separated because of his father.
- And he's sick too, Piroş.

1138
01:21:08,583 --> 01:21:11,375
- Yes. What if something happens?
- Okay, okay, okay, okay.

1139
01:21:11,458 --> 01:21:13,708
- That's it! Get up.
- Oh, Piroş.

1140
01:21:13,792 --> 01:21:14,917
Go, Piroş, go!

1141
01:21:16,792 --> 01:21:20,917
Okay girls, okay. Please just
leave me alone so I can

1142
01:21:21,000 --> 01:21:23,375
- collect my thoughts, please.
- Okay. Okay, she said "leave her alone."

1143
01:21:23,458 --> 01:21:24,833
- Go.
- Okay.

1144
01:21:28,625 --> 01:21:32,292
- I'm going to faint from excitement!
- Shh! I'm a mess too.

1145
01:21:32,375 --> 01:21:34,917
Honestly, you two have been very helpful.
Thank you.

1146
01:21:35,000 --> 01:21:38,708
Sorry, Piroş. You look really nice
today, you know?

1147
01:21:38,792 --> 01:21:41,583
- Uh huh.
- But too calm.

1148
01:21:41,667 --> 01:21:45,292
Nah, she's zoned out, sweetie.
That happens to me too when I'm excited.

1149
01:21:45,375 --> 01:21:47,833
Honestly, I'm going to knock
both your heads together.

1150
01:21:47,917 --> 01:21:50,875
You'll see excitement then! Wish me luck.

1151
01:21:50,958 --> 01:21:53,125
- Good luck.
- Good luck.

1152
01:22:44,375 --> 01:22:45,708
Piraye.

1153
01:22:47,750 --> 01:22:50,000
Don't strain yourself, don't.

1154
01:22:50,583 --> 01:22:53,542
Is it you? You came.

1155
01:22:54,750 --> 01:22:56,417
I never really left.

1156
01:23:01,500 --> 01:23:03,208
Why did you wait all these years?

1157
01:23:04,375 --> 01:23:06,458
You wouldn't have come if I wasn't dying.

1158
01:23:07,042 --> 01:23:09,208
Don't I know your stubbornness?

1159
01:23:11,250 --> 01:23:12,750
Don't worry, nothing will happen to you.

1160
01:23:14,000 --> 01:23:18,958
I'm the one who was ruined, Piraye.
I died while I was still alive.

1161
01:23:20,750 --> 01:23:26,250
Forty years without you.
Now, I'm not afraid of anything.

1162
01:23:31,000 --> 01:23:32,958
No talking like that.

1163
01:23:34,458 --> 01:23:38,792
No talking like that. No, no, no.
Don't talk like that.

1164
01:23:52,583 --> 01:23:54,083
VALENTINE'S DAY

1165
01:23:54,167 --> 01:23:55,875
<i>Here comes that cursed day</i>
<i>of the year again.</i>

1166
01:24:07,292 --> 01:24:10,750
What's this? Who left this?

1167
01:24:13,000 --> 01:24:17,625
Did this come for Piraye again?
Though they made up now.

1168
01:24:18,833 --> 01:24:19,792
What's this?

1169
01:24:19,875 --> 01:24:20,875
FLIGHT TICKET
SEAT 4A

1170
01:24:26,500 --> 01:24:29,042
<i>When you told me the story</i>
<i>of the olive tree,</i>

1171
01:24:29,125 --> 01:24:32,833
<i>you said, "Their dreams look in different</i>
<i>directions. Roots call to earth,</i>

1172
01:24:32,917 --> 01:24:35,458
<i>branches to sky."</i>
<i>And I'm telling you,</i>

1173
01:24:35,542 --> 01:24:37,667
<i>"Even if dreams pull</i>
<i>in different directions,</i>

1174
01:24:37,750 --> 01:24:39,250
<i>sometimes love becomes a bridge,</i>

1175
01:24:39,333 --> 01:24:41,917
<i>and paths draw closer together</i>
<i>instead of apart."</i>

1176
01:24:42,958 --> 01:24:44,708
<i>Where everything began…</i>

1177
01:24:44,792 --> 01:24:47,083
<i>I'll be waiting to make</i>
<i>a new beginning with you.</i>

1178
01:24:50,917 --> 01:24:53,458
I can't let pride get in the way.
I love him, damn it!

1179
01:24:57,667 --> 01:24:58,583
Melek.

1180
01:24:59,292 --> 01:25:02,292
Melek. I'm leaving.
Watch Cicoş, okay?

1181
01:25:02,375 --> 01:25:04,667
- Aslı, where?
- I'll explain later.

1182
01:25:04,750 --> 01:25:06,875
- Wait a second.
- I'll explain later.

1183
01:25:07,708 --> 01:25:10,083
- What's going on?
- No idea.

1184
01:25:11,458 --> 01:25:15,000
- Melek.
- Arda, welcome.

1185
01:25:15,083 --> 01:25:20,125
Thanks. How are you? Haven't seen
you around for two days. I was worried.

1186
01:25:20,208 --> 01:25:23,125
You're so right.
I just couldn't get back, been so busy.

1187
01:25:23,208 --> 01:25:24,208
Okay, no problem.

1188
01:25:25,792 --> 01:25:28,042
- We talked about going to the movies.
- Uh huh.

1189
01:25:29,042 --> 01:25:30,458
And today's Valentine's Day.

1190
01:25:32,458 --> 01:25:33,708
I was thinking maybe

1191
01:25:33,792 --> 01:25:36,167
we could do something together.
Hang out a little, if you're free.

1192
01:25:40,750 --> 01:25:41,917
Sure.

1193
01:25:42,000 --> 01:25:43,458
- Yeah, yeah.
- Do you have time?

1194
01:25:43,542 --> 01:25:47,167
I do, I do. I mean, I have a little work.
Can I get you a coffee?

1195
01:25:47,250 --> 01:25:51,917
- Sure, no problem.
- Great! Then let me hand this over.

1196
01:25:57,417 --> 01:25:58,292
Be right back.

1197
01:25:58,375 --> 01:25:59,292
Okay.

1198
01:26:10,500 --> 01:26:13,583
Can you stop here please? Thanks.

1199
01:26:16,000 --> 01:26:17,125
Yıldırım!

1200
01:26:51,958 --> 01:26:54,292
- I missed you so much.
- Me too.

1201
01:27:14,833 --> 01:27:17,667
Hello? I'm on a date, I can't talk now.

1202
01:27:18,292 --> 01:27:20,250
But let me tell you,
I made such a power move,

1203
01:27:20,333 --> 01:27:22,542
everyone's gonna be talking about me.

1204
01:27:22,625 --> 01:27:25,167
Wait, he's coming.
I'll call you later. Bye-bye.

1205
01:27:29,083 --> 01:27:33,750
- What happened? Everything okay?
- Yeah, yeah, fine. I talked to my mom

1206
01:27:33,833 --> 01:27:37,083
and she didn't sound too good. Anyway…

1207
01:27:38,875 --> 01:27:40,542
I don't want to ruin your mood.

1208
01:27:40,625 --> 01:27:43,042
- Enjoy your meal.
- Okay. Enjoy.

1209
01:27:57,292 --> 01:27:59,458
Aslan, come help.

1210
01:27:59,542 --> 01:28:01,667
- How should I help?
- Give me, dear, I'll take it.

1211
01:28:04,000 --> 01:28:05,750
Did you make this? Great job.

1212
01:28:13,958 --> 01:28:14,875
I'll get the door.

1213
01:28:19,833 --> 01:28:22,208
- Please tell me I'm not too late.
- You're not. Come in.

1214
01:28:23,292 --> 01:28:24,583
What beautiful flowers!

1215
01:28:30,917 --> 01:28:34,583
<i>What we want in life and what actually</i>
<i>happens often don't match up.</i>

1216
01:28:36,792 --> 01:28:40,042
<i>We find ourselves fighting</i>
<i>against the way time works.</i>

1217
01:28:41,458 --> 01:28:43,292
<i>But time doesn't work according to us.</i>

1218
01:29:00,500 --> 01:29:04,333
<i>When we stop trying to interfere</i>
<i>with time's plan, fairytales begin.</i>

1219
01:31:01,042 --> 01:31:03,042
Subtitle translation by Erdem Ugurluol




